| Hànyǔ | cmn-003 |
| hánshì | |
| 普通话 | cmn-000 | 函示 |
| 普通话 | cmn-000 | 含识 |
| 普通话 | cmn-000 | 寒事 |
| 普通话 | cmn-000 | 寒士 |
| 普通话 | cmn-000 | 寒室 |
| 國語 | cmn-001 | 函示 |
| 國語 | cmn-001 | 含識 |
| 國語 | cmn-001 | 寒事 |
| 國語 | cmn-001 | 寒士 |
| 國語 | cmn-001 | 寒室 |
| русский | rus-000 | бедный учёный |
| русский | rus-000 | бедняк |
| русский | rus-000 | давать письменное указание |
| русский | rus-000 | живое существо |
| русский | rus-000 | зимние заботы |
| русский | rus-000 | зимний пейзаж |
| русский | rus-000 | письменно инструктировать |
| русский | rus-000 | приготовление к зиме |
| русский | rus-000 | убогое помещение |
| русский | rus-000 | холодная комната |
