| Hànyǔ | cmn-003 |
| zhījīn | |
| 普通话 | cmn-000 | 知津 |
| 普通话 | cmn-000 | 祇今 |
| 普通话 | cmn-000 | 织金 |
| 普通话 | cmn-000 | 织锦 |
| 國語 | cmn-001 | 知津 |
| 國語 | cmn-001 | 祇今 |
| 國語 | cmn-001 | 織金 |
| 國語 | cmn-001 | 織錦 |
| русский | rus-000 | в настоящее время |
| русский | rus-000 | вплетать золотую нить |
| русский | rus-000 | знать брод |
| русский | rus-000 | золототканый |
| русский | rus-000 | нынче же |
| русский | rus-000 | парча |
| русский | rus-000 | парчовый сатин |
| русский | rus-000 | сведущий |
| русский | rus-000 | сейчас же |
| русский | rus-000 | теперь |
| русский | rus-000 | ткать золотом |
| русский | rus-000 | ткать парчу |
| русский | rus-000 | узорная шёлковая ткань |
