| Hànyǔ | cmn-003 |
| nèishì | |
| 普通话 | cmn-000 | 内事 |
| 普通话 | cmn-000 | 内侍 |
| 普通话 | cmn-000 | 内室 |
| 普通话 | cmn-000 | 内视 |
| 國語 | cmn-001 | 內事 |
| 國語 | cmn-001 | 內侍 |
| 國語 | cmn-001 | 內視 |
| 國語 | cmn-001 | 内室 |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꉱꈐ |
| Nuo su | iii-001 | hat ku |
| русский | rus-000 | внутренние дела |
| русский | rus-000 | внутренние покои |
| русский | rus-000 | давать оценку собственным поступкам |
| русский | rus-000 | дворцовый чиновник |
| русский | rus-000 | евнух |
| русский | rus-000 | женская половина |
| русский | rus-000 | жертвы предкам |
| русский | rus-000 | заглядывать себе в душу |
| русский | rus-000 | опочивальня |
| русский | rus-000 | придворный |
| русский | rus-000 | самоанализ |
| русский | rus-000 | самооценка |
