| Hànyǔ | cmn-003 |
| fēnglì | |
| 普通话 | cmn-000 | 快 |
| 普通话 | cmn-000 | 锋利 |
| 普通话 | cmn-000 | 风力 |
| 普通话 | cmn-000 | 风厉 |
| 普通话 | cmn-000 | 风戾 |
| 普通话 | cmn-000 | 风栗 |
| 國語 | cmn-001 | 快 |
| 國語 | cmn-001 | 風力 |
| 國語 | cmn-001 | 風厲 |
| 國語 | cmn-001 | 風戾 |
| 國語 | cmn-001 | 風栗 |
| Hànyǔ | cmn-003 | kuài |
| English | eng-000 | sharp |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꂰꑳ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꃼꁉ |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꄧ |
| Nuo su | iii-001 | mi yi |
| Nuo su | iii-001 | tuo |
| Nuo su | iii-001 | vy pop |
| русский | rus-000 | ветер свирепствует |
| русский | rus-000 | ветровой |
| русский | rus-000 | ветряный |
| русский | rus-000 | воздушный |
| русский | rus-000 | каштан |
| русский | rus-000 | пневматический |
| русский | rus-000 | сила ветра |
| русский | rus-000 | сохнуть на ветру |
| русский | rus-000 | управлять жестокими методами |
| Tien-pao | zyg-000 | wam²¹ |
| Tien-pao | zyg-000 | wam³¹ |
| Fu | zyg-001 | wɔːm³¹ |
| Yangzhou | zyg-002 | ham⁵³ |
| Min | zyg-003 | hʊm⁵⁵ |
| Min | zyg-003 | θɪːm⁵⁵ |
| Nong | zyg-004 | wɔːm³¹ |
| Zong | zyg-007 | ho̞m⁴⁴ |
| Nongʼan | zyg-008 | həm³³ |
| Zhazhou | zyg-011 | hɞm³² |
