Hànyǔ | cmn-003 |
fēnglì |
普通话 | cmn-000 | 快 |
普通话 | cmn-000 | 锋利 |
普通话 | cmn-000 | 风力 |
普通话 | cmn-000 | 风厉 |
普通话 | cmn-000 | 风戾 |
普通话 | cmn-000 | 风栗 |
國語 | cmn-001 | 快 |
國語 | cmn-001 | 風力 |
國語 | cmn-001 | 風厲 |
國語 | cmn-001 | 風戾 |
國語 | cmn-001 | 風栗 |
Hànyǔ | cmn-003 | kuài |
English | eng-000 | sharp |
ꆇꉙ | iii-000 | ꂰꑳ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꃼꁉ |
ꆇꉙ | iii-000 | ꄧ |
Nuo su | iii-001 | mi yi |
Nuo su | iii-001 | tuo |
Nuo su | iii-001 | vy pop |
русский | rus-000 | ветер свирепствует |
русский | rus-000 | ветровой |
русский | rus-000 | ветряный |
русский | rus-000 | воздушный |
русский | rus-000 | каштан |
русский | rus-000 | пневматический |
русский | rus-000 | сила ветра |
русский | rus-000 | сохнуть на ветру |
русский | rus-000 | управлять жестокими методами |
Tien-pao | zyg-000 | wam²¹ |
Tien-pao | zyg-000 | wam³¹ |
Fu | zyg-001 | wɔːm³¹ |
Yangzhou | zyg-002 | ham⁵³ |
Min | zyg-003 | hʊm⁵⁵ |
Min | zyg-003 | θɪːm⁵⁵ |
Nong | zyg-004 | wɔːm³¹ |
Zong | zyg-007 | ho̞m⁴⁴ |
Nongʼan | zyg-008 | həm³³ |
Zhazhou | zyg-011 | hɞm³² |