| English | eng-000 |
| you and me | |
| U+ | art-254 | 5592 |
| U+ | art-254 | 661D |
| 普通话 | cmn-000 | 咱们 |
| 普通话 | cmn-000 | 昝 |
| 國語 | cmn-001 | 喒 |
| 國語 | cmn-001 | 昝 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zan |
| Hànyǔ | cmn-003 | zan2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zan3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zà |
| Hànyǔ | cmn-003 | zá |
| Hànyǔ | cmn-003 | zán |
| Hànyǔ | cmn-003 | zǎn |
| Yolŋu-matha | dhg-000 | ŋaliny |
| eesti | ekk-000 | sina ja mina |
| English | eng-000 | I |
| English | eng-000 | our |
| English | eng-000 | us |
| English | eng-000 | we |
| English | eng-000 | we two |
| Gurindji | gue-000 | -ngali |
| Gurindji | gue-000 | ngali |
| Gayardilt | gyd-000 | ngakurra |
| 客家話 | hak-000 | 喒 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | zam3 |
| ꆇꉙ | iii-000 | ꅽꉪ |
| Nuo su | iii-001 | nit ngop |
| 日本語 | jpn-000 | 僕ら |
| 日本語 | jpn-000 | 僕達 |
| 日本語 | jpn-000 | 喒 |
| 日本語 | jpn-000 | 当方 |
| 日本語 | jpn-000 | 我ら |
| 日本語 | jpn-000 | 我我 |
| 日本語 | jpn-000 | 我方 |
| 日本語 | jpn-000 | 我等 |
| 日本語 | jpn-000 | 昝 |
| 日本語 | jpn-000 | 私ら |
| 日本語 | jpn-000 | 私供 |
| 日本語 | jpn-000 | 私達 |
| Nihongo | jpn-001 | san |
| Nihongo | jpn-001 | ware |
| にほんご | jpn-002 | とうほう |
| にほんご | jpn-002 | ぼくたち |
| にほんご | jpn-002 | ぼくら |
| にほんご | jpn-002 | わがほう |
| にほんご | jpn-002 | わたくしたち |
| にほんご | jpn-002 | わたくしども |
| にほんご | jpn-002 | わたくしら |
| にほんご | jpn-002 | わたしたち |
| にほんご | jpn-002 | わたしども |
| にほんご | jpn-002 | わたしら |
| にほんご | jpn-002 | われら |
| にほんご | jpn-002 | われわれ |
| Rumuhei | klq-000 | Nata |
| Hangungmal | kor-001 | cam |
| 韓國語 | kor-002 | 喒 |
| Motu | meu-000 | ita ruaosi |
| Mantjiltjara | mpj-002 | ngayukujarra |
| Nyangga | nny-000 | ngakurra |
| नेपाली | npi-000 | तपाईं र म |
| Malecite-Passamaquoddy | pqm-000 | kilun |
| थामी | thf-000 | नाङ् ङाङ् गाइ |
| Waanyi | wny-000 | niyanya |
| Waanyi | wny-000 | nungka |
| 廣東話 | yue-000 | 喒 |
| 廣東話 | yue-000 | 昝 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaa1 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zaan2 |
| 广东话 | yue-004 | 昝 |
