русский | rus-000 |
двоюродный дядя |
普通话 | cmn-000 | 中外丈人 |
普通话 | cmn-000 | 从伯 |
普通话 | cmn-000 | 从舅 |
普通话 | cmn-000 | 堂叔 |
普通话 | cmn-000 | 堂舅 |
普通话 | cmn-000 | 堂舅父 |
普通话 | cmn-000 | 表丈人 |
普通话 | cmn-000 | 表伯 |
國語 | cmn-001 | 中外丈人 |
國語 | cmn-001 | 堂叔 |
國語 | cmn-001 | 堂舅 |
國語 | cmn-001 | 堂舅父 |
國語 | cmn-001 | 從伯 |
國語 | cmn-001 | 從舅 |
國語 | cmn-001 | 表丈人 |
國語 | cmn-001 | 表伯 |
Hànyǔ | cmn-003 | biǎobó |
Hànyǔ | cmn-003 | cóngbó |
Hànyǔ | cmn-003 | tángjiù |
Hànyǔ | cmn-003 | tángjiùfù |
Hànyǔ | cmn-003 | tángshú |
Hànyǔ | cmn-003 | zhōngwàizhàngrén |
Hànyǔ | cmn-003 | zòngjiù |
English | eng-000 | first cousin once removed |
русский | rus-000 | двоюродный брат матери |