| русский | rus-000 |
| без гроша | |
| 普通话 | cmn-000 | 素 |
| 國語 | cmn-001 | 素 |
| English | eng-000 | penniless |
| English | eng-000 | stone-broke |
| English | eng-000 | stony-broke |
| 日本語 | jpn-000 | 一文無しで |
| 日本語 | jpn-000 | 文なし |
| 日本語 | jpn-000 | 文無し |
| 日本語 | jpn-000 | 無一文 |
| 日本語 | jpn-000 | 無一物 |
| 日本語 | jpn-000 | 無一物で |
| にほんご | jpn-002 | むいちもん |
| にほんご | jpn-002 | もんなし |
| нихонго | jpn-153 | моннаси |
| нихонго | jpn-153 | муитимон |
| 한국어 | kor-000 | 무일푼 |
| bokmål | nob-000 | pengelens |
| русский | rus-000 | безденежный |
| русский | rus-000 | не имеющий ни копейки |
| русский | rus-000 | пустой |
