| русский | rus-000 |
| зачем? | |
| 普通话 | cmn-000 | 作甚么 |
| 普通话 | cmn-000 | 做甚 |
| 普通话 | cmn-000 | 则么 |
| 普通话 | cmn-000 | 则甚 |
| 普通话 | cmn-000 | 干甚么 |
| 普通话 | cmn-000 | 幹麽 |
| 普通话 | cmn-000 | 胡为 |
| 國語 | cmn-001 | 作甚麼 |
| 國語 | cmn-001 | 做甚 |
| 國語 | cmn-001 | 則甚 |
| 國語 | cmn-001 | 則麼 |
| 國語 | cmn-001 | 幹甚麼 |
| 國語 | cmn-001 | 幹麽 |
| 國語 | cmn-001 | 胡為 |
| Hànyǔ | cmn-003 | gànshénme |
| Hànyǔ | cmn-003 | húwèi |
| Hànyǔ | cmn-003 | zuòshénmó |
| Hànyǔ | cmn-003 | zémó |
| 한국어 | kor-000 | 목적 |
| русский | rus-000 | для чего |
| русский | rus-000 | для чего бы |
| русский | rus-000 | для чего? |
| русский | rus-000 | как |
| русский | rus-000 | почему? |
| русский | rus-000 | чего ради |
| svenska | swe-000 | varför? |
