русский | rus-000 |
зачем? |
普通话 | cmn-000 | 作甚么 |
普通话 | cmn-000 | 做甚 |
普通话 | cmn-000 | 则么 |
普通话 | cmn-000 | 则甚 |
普通话 | cmn-000 | 干甚么 |
普通话 | cmn-000 | 幹麽 |
普通话 | cmn-000 | 胡为 |
國語 | cmn-001 | 作甚麼 |
國語 | cmn-001 | 做甚 |
國語 | cmn-001 | 則甚 |
國語 | cmn-001 | 則麼 |
國語 | cmn-001 | 幹甚麼 |
國語 | cmn-001 | 幹麽 |
國語 | cmn-001 | 胡為 |
Hànyǔ | cmn-003 | gànshénme |
Hànyǔ | cmn-003 | húwèi |
Hànyǔ | cmn-003 | zuòshénmó |
Hànyǔ | cmn-003 | zémó |
한국어 | kor-000 | 목적 |
русский | rus-000 | для чего |
русский | rus-000 | для чего бы |
русский | rus-000 | для чего? |
русский | rus-000 | как |
русский | rus-000 | почему? |
русский | rus-000 | чего ради |
svenska | swe-000 | varför? |