русский | rus-000 |
крестьянин-арендатор |
普通话 | cmn-000 | 佃 |
普通话 | cmn-000 | 佃丁 |
普通话 | cmn-000 | 佃农 |
普通话 | cmn-000 | 佃夫 |
普通话 | cmn-000 | 佃客 |
普通话 | cmn-000 | 田客 |
普通话 | cmn-000 | 隶农 |
國語 | cmn-001 | 佃 |
國語 | cmn-001 | 佃丁 |
國語 | cmn-001 | 佃夫 |
國語 | cmn-001 | 佃客 |
國語 | cmn-001 | 佃農 |
國語 | cmn-001 | 田客 |
國語 | cmn-001 | 隸農 |
Hànyǔ | cmn-003 | diàndīng |
Hànyǔ | cmn-003 | diànfū |
Hànyǔ | cmn-003 | diànkè |
Hànyǔ | cmn-003 | diànnóng |
Hànyǔ | cmn-003 | lìnóng |
Hànyǔ | cmn-003 | tiánkè |
English | eng-000 | cottar |
日本語 | jpn-000 | 他作農家 |
日本語 | jpn-000 | 小作農 |
日本語 | jpn-000 | 自小作農 |
にほんご | jpn-002 | こさくのう |
にほんご | jpn-002 | じこさくのう |
にほんご | jpn-002 | たさくのうか |
нихонго | jpn-153 | дзикосакуно: |
нихонго | jpn-153 | косакуно: |
нихонго | jpn-153 | тасакуно:ка |
한국어 | kor-000 | 소작농 |