русский | rus-000 |
моя жена |
普通话 | cmn-000 | 内人 |
普通话 | cmn-000 | 内子 |
普通话 | cmn-000 | 内眷 |
普通话 | cmn-000 | 家内 |
普通话 | cmn-000 | 寒荆 |
普通话 | cmn-000 | 屋里人 |
普通话 | cmn-000 | 屋里的 |
普通话 | cmn-000 | 房下 |
普通话 | cmn-000 | 拙妻 |
普通话 | cmn-000 | 拙荆 |
普通话 | cmn-000 | 敝眷 |
普通话 | cmn-000 | 老荆 |
普通话 | cmn-000 | 舍下 |
普通话 | cmn-000 | 良人 |
普通话 | cmn-000 | 荆人 |
普通话 | cmn-000 | 荆妇 |
普通话 | cmn-000 | 荆至 |
普通话 | cmn-000 | 贱内 |
普通话 | cmn-000 | 贱室 |
普通话 | cmn-000 | 贱房 |
普通话 | cmn-000 | 贱荆 |
國語 | cmn-001 | 內人 |
國語 | cmn-001 | 內子 |
國語 | cmn-001 | 內眷 |
國語 | cmn-001 | 家內 |
國語 | cmn-001 | 寒荊 |
國語 | cmn-001 | 屋裏人 |
國語 | cmn-001 | 屋裏的 |
國語 | cmn-001 | 房下 |
國語 | cmn-001 | 拙妻 |
國語 | cmn-001 | 拙荊 |
國語 | cmn-001 | 敝眷 |
國語 | cmn-001 | 老荊 |
國語 | cmn-001 | 舍下 |
國語 | cmn-001 | 良人 |
國語 | cmn-001 | 荊人 |
國語 | cmn-001 | 荊婦 |
國語 | cmn-001 | 荊至 |
國語 | cmn-001 | 賤內 |
國語 | cmn-001 | 賤室 |
國語 | cmn-001 | 賤房 |
國語 | cmn-001 | 賤荊 |
Hànyǔ | cmn-003 | bìjuàn |
Hànyǔ | cmn-003 | fángxià |
Hànyǔ | cmn-003 | hánjīng |
Hànyǔ | cmn-003 | jiànfáng |
Hànyǔ | cmn-003 | jiànjīng |
Hànyǔ | cmn-003 | jiànnèi |
Hànyǔ | cmn-003 | jiànshì |
Hànyǔ | cmn-003 | jiānèi |
Hànyǔ | cmn-003 | jīngfù |
Hànyǔ | cmn-003 | jīngrén |
Hànyǔ | cmn-003 | jīngshì |
Hànyǔ | cmn-003 | liángrén |
Hànyǔ | cmn-003 | lǎojīng |
Hànyǔ | cmn-003 | nèijuàn |
Hànyǔ | cmn-003 | nèiren |
Hànyǔ | cmn-003 | nèizǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | shèxià |
Hànyǔ | cmn-003 | wūlide |
Hànyǔ | cmn-003 | wūlirén |
Hànyǔ | cmn-003 | zhuōjīng |
Hànyǔ | cmn-003 | zhuōqí |
한국어 | kor-000 | 집사람 |
русский | rus-000 | жёнушка |