русский | rus-000 |
обратиться в бегство |
普通话 | cmn-000 | 反北 |
普通话 | cmn-000 | 奔沮 |
普通话 | cmn-000 | 溃奔 |
普通话 | cmn-000 | 溃逃 |
普通话 | cmn-000 | 逃 |
普通话 | cmn-000 | 逃北 |
普通话 | cmn-000 | 逃走 |
普通话 | cmn-000 | 逃跑 |
國語 | cmn-001 | 反北 |
國語 | cmn-001 | 奔沮 |
國語 | cmn-001 | 潰奔 |
國語 | cmn-001 | 潰逃 |
國語 | cmn-001 | 逃 |
國語 | cmn-001 | 逃北 |
國語 | cmn-001 | 逃走 |
國語 | cmn-001 | 逃跑 |
Hànyǔ | cmn-003 | bēnjǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | fǎnběi |
Hànyǔ | cmn-003 | kuìbēn |
Hànyǔ | cmn-003 | kuìtáo |
Hànyǔ | cmn-003 | táo |
Hànyǔ | cmn-003 | táoběi |
Hànyǔ | cmn-003 | táopǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | táozǒu |
English | eng-000 | turn one’s back |
한국어 | kor-000 | 줄달음 |
한국어 | kor-000 | 줄달음치다 |
한국어 | kor-000 | 줄행랑 |
эрзянь кель | myv-000 | оргодемс |
эрзянь кель | myv-000 | прамс орголемас |
ирон ӕвзаг | oss-000 | ныббызычъи уын |
ирон ӕвзаг | oss-000 | фӕлидзӕг уын |
дыгуронау | oss-001 | ниббузукъи ун |
русский | rus-000 | бежать |
русский | rus-000 | бежать с поля боя |
русский | rus-000 | убежать |
русский | rus-000 | удрать |