| English | eng-000 |
| paternal uncles | |
| U+ | art-254 | 53D4 |
| 普通话 | cmn-000 | 叔 |
| 國語 | cmn-001 | 叔 |
| 國語 | cmn-001 | 叔伯 |
| Hànyǔ | cmn-003 | shu1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | shubo |
| Mawo | cng-001 | eʨi |
| Goukou | cng-004 | pɑpɑ |
| Huilong | cng-005 | ebɑ |
| Luhua | cng-006 | əʨi |
| Luoxiang | cng-007 | opu |
| Weicheng | cng-009 | epi |
| Weigu | cng-011 | upu |
| Xuecheng | cng-012 | ɑpu |
| English | eng-000 | wife |
| GSB Mangalore | gom-001 | mhaava |
| GSB Mangalore | gom-001 | paachchi |
| 客家話 | hak-000 | 叔 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | shuk7 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | suk7 |
| 客家话 | hak-006 | 叔 |
| अम्चिगेले | knn-000 | पाच्चि |
| अम्चिगेले | knn-000 | म्हाव |
| ಅಮಿಚ್ಗೆಲೆ | knn-001 | ಪಾಚಿಚ್ |
| ಅಮಿಚ್ಗೆಲೆ | knn-001 | ಮಾಹ್ವ |
| فارسی | pes-000 | اعمام |
| Qiāngyǔ Táopínghuà | qxs-004 | ɑpu |
| 溫州話 | wuu-006 | 叔伯 |
| y˦tɕiu˦ɦo˨ | wuu-007 | səu˦ pa˨˩˨ |
| 廣東話 | yue-000 | 叔 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | suk1 |
| 广东话 | yue-004 | 叔 |
