русский | rus-000 |
военный губернатор |
普通话 | cmn-000 | 宣谕使 |
普通话 | cmn-000 | 方鎭 |
普通话 | cmn-000 | 督军 |
普通话 | cmn-000 | 督统 |
普通话 | cmn-000 | 部院 |
普通话 | cmn-000 | 都元帅 |
普通话 | cmn-000 | 都君 |
國語 | cmn-001 | 宣諭使 |
國語 | cmn-001 | 方鎭 |
國語 | cmn-001 | 督統 |
國語 | cmn-001 | 督軍 |
國語 | cmn-001 | 部院 |
國語 | cmn-001 | 都元帥 |
國語 | cmn-001 | 都君 |
Hànyǔ | cmn-003 | bùyuán |
Hànyǔ | cmn-003 | dūjūn |
Hànyǔ | cmn-003 | dūtǒng |
Hànyǔ | cmn-003 | dūyuánshuài |
Hànyǔ | cmn-003 | fāngzhèn |
Hànyǔ | cmn-003 | xuānyùshì |
English | eng-000 | military governor |
日本語 | jpn-000 | 探題 |
にほんご | jpn-002 | たんだい |
нихонго | jpn-153 | тандай |
русский | rus-000 | дутун |
русский | rus-000 | дуцзюнь |