русский | rus-000 |
содержательница публичного дома |
普通话 | cmn-000 | 倡母 |
普通话 | cmn-000 | 养人儿 |
普通话 | cmn-000 | 养家儿 |
普通话 | cmn-000 | 大了 |
普通话 | cmn-000 | 本家 |
普通话 | cmn-000 | 柳青 |
普通话 | cmn-000 | 柳青娘 |
普通话 | cmn-000 | 老鸨 |
普通话 | cmn-000 | 老鸨子 |
普通话 | cmn-000 | 鸨儿 |
普通话 | cmn-000 | 鸨妈 |
國語 | cmn-001 | 倡母 |
國語 | cmn-001 | 大了 |
國語 | cmn-001 | 本家 |
國語 | cmn-001 | 柳青 |
國語 | cmn-001 | 柳青娘 |
國語 | cmn-001 | 老鴇 |
國語 | cmn-001 | 老鴇子 |
國語 | cmn-001 | 養人兒 |
國語 | cmn-001 | 養家兒 |
國語 | cmn-001 | 鴇兒 |
國語 | cmn-001 | 鴇媽 |
Hànyǔ | cmn-003 | běnjiā |
Hànyǔ | cmn-003 | bǎomā |
Hànyǔ | cmn-003 | bǎoér |
Hànyǔ | cmn-003 | chāngmǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | dàliǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | liǔqīng |
Hànyǔ | cmn-003 | liǔqīngniáng |
Hànyǔ | cmn-003 | lǎobǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | lǎobǎozi |
Hànyǔ | cmn-003 | yǎngjiār |
Hànyǔ | cmn-003 | yǎngrénr |
English | eng-000 | bawd |
English | eng-000 | madam |