dansk | dan-000 | Mr. President |
Deutsch | deu-000 | Mr. President |
English | eng-000 | Mr. President |
suomi | fin-000 | Mr. President |
Nederlands | nld-000 | Mr. President |
bokmål | nob-000 | Mr. President |
polski | pol-000 | Mr. President |
Puliklah | yur-000 | mrʼpʼrhl |
English | eng-000 | Mr. Prospector |
français | fra-000 | Mr. Prospector |
English | eng-000 | MRP software |
English | eng-000 | MRP system |
Deutsch | deu-000 | Mr. Pumpernickel |
English | eng-000 | mr. punch |
English | eng-000 | Mr Puntila and his Man Matti |
ISO 639-3 | art-001 | mrq |
ISO 639-PanLex | art-274 | mrq-000 |
ISO 639-PanLex | art-274 | mrq-001 |
português | por-000 | Mr. Quin |
Atayal | tay-000 | mrqyas |
English | eng-000 | MRR |
ISO 639-3 | art-001 | mrr |
ISO 639 | art-005 | mrr |
Na’vi | art-011 | mrr |
ISO 639-PanLex | art-274 | mrr-000 |
ISO 639-PanLex | art-274 | mrr-001 |
English | eng-000 | M. R. Radha |
Peace Corps 2007 Tamazight | tzm-009 | mrra mrra |
Pashtu | pbt-000 | mrredz |
Deutsch | deu-000 | Mr. Review |
English | eng-000 | Mr. Review |
Puliklah | yur-000 | mrrgen |
Puliklah | yur-000 | mrʼrh |
hyw-001 | mrrig | |
English | eng-000 | Mr.Right |
arevelahayeren | hye-002 | mrrikˀ |
Puliklah | yur-000 | mrrn |
English | eng-000 | Mr. Roboto |
español | spa-000 | Mr. Roboto |
toskërishte | als-000 | mrrol |
English | eng-000 | Mr. Rossi |
Puliklah | yur-000 | mrʼrrwrʼ |
Na’vi | art-011 | mrrtrr |
Na’vi | art-011 | mrrve |
Na’vi | art-011 | mrrvofu |
Na’vi | art-011 | mrrvohin |
Na’vi | art-011 | mrrvol |
Na’vi | art-011 | mrrvolaw |
Na’vi | art-011 | mrrvomrr |
Na’vi | art-011 | mrrvomun |
Na’vi | art-011 | mrrvopey |
Na’vi | art-011 | mrrvosìng |
Na’vi | art-011 | mrrvozam |
Puliklah | yur-000 | mrʼrx |
Na’vi | art-011 | mrrzam |
Na’vi | art-011 | mrrzazam |
English | eng-000 | MRS |
hrvatski | hrv-000 | MRS |
Interlingue | ile-000 | MRS |
slovenščina | slv-000 | MRS |
Cymraeg | cym-000 | Mrs |
eesti | ekk-000 | Mrs |
English | eng-000 | Mrs |
français | fra-000 | Mrs |
English | eng-000 | Mrs, |
čeština | ces-000 | Mrs. |
English | eng-000 | Mrs. |
français | fra-000 | Mrs. |
bahasa Indonesia | ind-000 | Mrs. |
ISO 639-3 | art-001 | mrs |
filename extensions | art-335 | mrs |
English | eng-000 | mrs |
svenska | swe-000 | mrs |
English | eng-000 | mrs. |
தமிழ் | tam-000 | mrš |
saṃskṛtam | san-001 | mṛṣ- |
ISO 639-PanLex | art-274 | mrs-000 |
English | eng-000 | MRS-802 Drum Kit Data |
English | eng-000 | MRS-802 System File |
Deutsch | deu-000 | MRSA |
English | eng-000 | MRSA |
suomi | fin-000 | MRSA |
italiano | ita-000 | MRSA |
日本語 | jpn-000 | MRSA |
polski | pol-000 | MRSA |
svenska | swe-000 | MRSA |
English | eng-000 | Mr. Sandman |
français | fra-000 | Mr. Sandman |
English | eng-000 | Mrs. and Mr. |
English | eng-000 | Mr. Saturday Night |
bokmål | nob-000 | Mr. Saturday Night |
bosanski | bos-000 | mrsav |
hrvatski | hrv-000 | mrsav |
Srpskohrvatski | hbs-001 | mršav |
hrvatski | hrv-000 | mršav |
slovenščina | slv-000 | mršav |
srpski | srp-001 | mršav |
hrvatski | hrv-000 | mršav čovjek |
srpski | srp-001 | mršav èovek |
hrvatski | hrv-000 | mrsaviti |
hrvatski | hrv-000 | mršavjeti |
hrvatski | hrv-000 | mršavko |
srpski | srp-001 | mršavko |
bosanski | bos-000 | mrsavljenje |
hrvatski | hrv-000 | mršavljenje |
hrvatski | hrv-000 | mršavo |
bosanski | bos-000 | mrsavost |
hrvatski | hrv-000 | mršavost |
slovenščina | slv-000 | mršavost |
srpski | srp-001 | mršavost |
English | eng-000 | MRS balance |
English | eng-000 | Mrs Beeton |
español | spa-000 | Mrs Beeton |
English | eng-000 | mrs black |
italiano | ita-000 | Mrs. Bric |
English | eng-000 | Mrs. Brown |
português | por-000 | Mrs. Brown |
English | eng-000 | Mrs. Butterworth imitation maple syrup |
English | eng-000 | MR scanner |
English | eng-000 | Mrs. Chippy |
français | fra-000 | Mrs. Chippy |
italiano | ita-000 | Mrs. Chippy |
slovenščina | slv-000 | mrščiti |
slovenščina | slv-000 | mrščiti se |
English | eng-000 | Mrs. Claus |
English | eng-000 | Mr. Scruff |
français | fra-000 | Mr. Scruff |
Nederlands | nld-000 | Mr. Scruff |
polski | pol-000 | Mr. Scruff |
English | eng-000 | Mrs. Cubbison’s |
English | eng-000 | Mrs Dale’s Diary |
English | eng-000 | Mrs Dalloway |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Dalloway |
français | fra-000 | Mrs. Dalloway |
português | por-000 | Mrs. Dalloway |
Türkçe | tur-000 | Mrs. Dalloway |
English | eng-000 | Mrs. Doubtfire |
Plattdüütsch | nds-000 | Mrs. Doubtfire |
Nederlands | nld-000 | Mrs. Doubtfire |
nynorsk | nno-000 | Mrs. Doubtfire |
português | por-000 | Mrs. Doubtfire |
español | spa-000 | Mrs. Doubtfire |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Doubtfire – Das stachelige Kindermädchen |
suomi | fin-000 | Mrs. Doubtfire – isä sisäkkönä |
italiano | ita-000 | Mrs. Doubtfire - Mammo per sempre |
magyar | hun-000 | Mrs. Dr. Possible |
English | eng-000 | MRSE |
suomi | fin-000 | MRSE |
English | eng-000 | Mrs. Elva Miller |
hanácké | ces-002 | mršêna |
English | eng-000 | Mrs. Fields |
italiano | ita-000 | Mrs. Fields |
English | eng-000 | Mrs. Gandhi |
bahasa Indonesia | ind-000 | Mrs. Gandhi |
Bahasa Malaysia | zsm-000 | Mrs. Gandhi |
English | eng-000 | Mrs. Gould’s Sunbird |
English | eng-000 | Mrs. Gray’s kob |
English | eng-000 | Mrs. Gray’s lechwe |
English | eng-000 | Mrs Grundy |
English | eng-000 | Mrs. Grundy |
GeoNames Feature Codes | art-286 | MRSH |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Harris |
English | eng-000 | Mrs. Harris |
suomi | fin-000 | Mrs Henderson esittää |
español | spa-000 | Mrs. Henderson presenta |
bokmål | nob-000 | Mrs. Henderson presenterer |
English | eng-000 | Mrs Henderson Presents |
Nederlands | nld-000 | Mrs. Henderson Presents |
Nederlands | nld-000 | Mrs Henry Wood |
Universal Networking Language | art-253 | Mrs. Henry Wood |
English | eng-000 | Mrs. Henry Wood |
suomi | fin-000 | Mrs. Henry Wood |
bahasa Indonesia | ind-000 | Mrs. Henry Wood |
Bahasa Malaysia | zsm-000 | Mrs. Henry Wood |
GeoNames Feature Codes | art-286 | MRSHN |
English | eng-000 | Mrs. Humphrey Ward |
suomi | fin-000 | Mrs. Humphrey Ward |
bahasa Indonesia | ind-000 | Mrs. Humphrey Ward |
Bahasa Malaysia | zsm-000 | Mrs. Humphrey Ward |
English | eng-000 | Mršić |
hrvatski | hrv-000 | Mršić |
slovenščina | slv-000 | Mršić |
Universal Networking Language | art-253 | mrs(icl>title>thing) |
Deutsch | deu-000 | MrSID |
English | eng-000 | MrSID |
español | spa-000 | MrSID |
filename extensions | art-335 | mrsid |
English | eng-000 | MrSID file |
English | eng-000 | MrSID Image |
TechTarget file types | art-336 | MRSID-Lizardtech-format-for-imageviewing |
čeština | ces-000 | mršina |
slovenčina | slk-000 | mršina |
čeština | ces-000 | mršina zdechlina |
español | spa-000 | Mr. Siniestro |
English | eng-000 | mr/sir |
hrvatski | hrv-000 | mrsiti |
srpski | srp-001 | mrsiti |
slovenščina | slv-000 | mršiti |
Deutsch | deu-000 | Mr. Six |
English | eng-000 | Mr. Six |
hrvatski | hrv-000 | mrska |
čeština | ces-000 | mrška |
čeština | ces-000 | mrskač |
čeština | ces-000 | mrskání |
čeština | ces-000 | mrskání sebou |
čeština | ces-000 | mrskat |
čeština | ces-000 | mrskat nohama |
čeština | ces-000 | mrskat se |
čeština | ces-000 | mrskat sebou |
čeština | ces-000 | mrskat se důtkami |
čeština | ces-000 | mrskat veřejně |
čeština | ces-000 | mrskavka |
čeština | ces-000 | mrskavka beldá |
čeština | ces-000 | mrskavka hnědá |
čeština | ces-000 | mrskavka modrá |
čeština | ces-000 | mrskavka růžová |
čeština | ces-000 | mrskavka zelená |
English | eng-000 | Mr. Skeffington |
čeština | ces-000 | mrsknout |
čeština | ces-000 | mrsknout se |
čeština | ces-000 | mrsknout sebou |
slovenčina | slk-000 | mrsknúť |
čeština | ces-000 | mrsknutí |
čeština | ces-000 | mrsknutý |
bosanski | bos-000 | mrsko |
Srpskohrvatski | hbs-001 | mrsko |
hrvatski | hrv-000 | mrsko |
hrvatski | hrv-000 | mrsko mi je |
hrvatski | hrv-000 | mrskost |
srpski | srp-001 | mrskost |
hanácké | ces-002 | mrskut |
hanácké | ces-002 | mrskutová žêla |
English | eng-000 | Mrs Lee Mida |
svenska | swe-000 | Mrs. Lee Mida |
English | eng-000 | Mrs. Leslie Carter |
TechTarget file types | art-336 | MRS-Macro-resource-file-WordPerfect-for-Windows |
English | eng-000 | mrs/madam |
français | fra-000 | Mrs McGinty est morte |
English | eng-000 | Mrs McGinty’s Dead |
português | por-000 | Mrs McGinty’s Dead |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Miller |
svenska | swe-000 | Mrs. Miller |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Miniver |
English | eng-000 | Mrs. Miniver |
bosanski | bos-000 | Mr. Smith |
English | eng-000 | Mr. Smith |
français | fra-000 | Mr. Smith au Sénat |
Deutsch | deu-000 | Mr. Smith geht nach Washington |
English | eng-000 | Mr. Smith Goes to Washington |
Esperanto | epo-000 | Mr. Smith Goes to Washington |
Nederlands | nld-000 | Mr. Smith Goes to Washington |
português | por-000 | Mr. Smith Goes to Washington |
svenska | swe-000 | Mr Smith i Washington |
italiano | ita-000 | Mr. Smith va a Washington |
English | eng-000 | Mrs Mop |
English | eng-000 | Mrs Moreau’s Warbler |
English | eng-000 | Mrs. Moreau’s Warbler |
English | eng-000 | Mrs. Moreau’s warbler |
English | eng-000 | Mrs Morgan’s parrot |
Demotic | egy-006 | mr-šn |
čeština | ces-000 | mršník |
čeština | ces-000 | mršník čárkovitý |
čeština | ces-000 | mršník drobný |
čeština | ces-000 | mršník lesklý |
čeština | ces-000 | mršník mravenčí |
čeština | ces-000 | mršník mrkvový |
čeština | ces-000 | mršník obecný |
čeština | ces-000 | mršníkovití |
čeština | ces-000 | mršník plochý |
čeština | ces-000 | mršník podkorní |
čeština | ces-000 | mršník skvrnitý |
čeština | ces-000 | mršník topolový |
English | eng-000 | Mr So-and-So |
English | eng-000 | Mr So-and-so |
English | eng-000 | “Mr So-and-so” |
English | eng-000 | Mr. Socrates |
English | eng-000 | Mrs. O’Leary’s cow |
English | eng-000 | Mr somebody |
English | eng-000 | Mr somebody or other |
Schwäbisch | swg-000 | mr sott |
English | eng-000 | MRSP |
suomi | fin-000 | MRSP |
svenska | swe-000 | MRSP |
English | eng-000 | Mrs. Parker and the Vicious Circle |
italiano | ita-000 | Mrs. Parker e il circolo vizioso |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis |
English | eng-000 | Mrs. Parkinson’s Law |
English | eng-000 | Mrs Patrick Campbell |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Patrick Campbell |
English | eng-000 | Mrs. Paul’s Fish |
English | eng-000 | Mrs. Pepperpot |
Deutsch | deu-000 | Mrs. Ples |
English | eng-000 | Mrs. Ples |
English | eng-000 | Mr. Spock |
suomi | fin-000 | Mr. Spock |
bahasa Indonesia | ind-000 | Mr. Spock |
Bahasa Malaysia | zsm-000 | Mr. Spock |
English | eng-000 | Mrs. Potts |
English | eng-000 | Mr. Spritz Goes to Washington |
español | spa-000 | Mr. Spritz Goes to Washington |