今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥカスン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウドゥキユン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥキン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥキー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥルカースン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウドゥルクー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウドゥルチュン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥルチュン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥーカスン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウドゥースン |
日本語 | jpn-000 | ウド・ヴォイト |
日本語 | jpn-000 | ウド・キア |
日本語 | jpn-000 | ウド・バイヤー |
日本語 | jpn-000 | ウドムサイ県 |
日本語 | jpn-000 | ウドムルト |
日本語 | jpn-000 | ウドムルト人 |
日本語 | jpn-000 | ウドムルト共和国 |
日本語 | jpn-000 | ウドムルト語 |
日本語 | jpn-000 | ウド・ラテック |
にほんご | jpn-002 | ウドン |
日本語 | jpn-000 | ウドンゲ |
日本語 | jpn-000 | ウドンコびょう |
日本語 | jpn-000 | ウドンコカビ目 |
日本語 | jpn-000 | ウドンコ病 |
日本語 | jpn-000 | ウドンメンチェイ州 |
日本語 | jpn-000 | ウドーンターニー |
日本語 | jpn-000 | ウドーンターニー国際空港 |
日本語 | jpn-000 | ウドーンターニー県 |
日本語 | jpn-000 | ウド鈴木 |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥイクミヌサカジチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥイケー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥイムチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウトゥイムチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥウチュン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥゲー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥサタ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥジチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥジリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥシアナ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥシグー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥシダニ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥシムン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥシユイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥスン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥチアガチ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウトゥペㇷ゚ヌ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウトゥマㇺ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥム |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウトゥヤㇱカラㇷ゚ |
沙流方言 | ain-011 | ウトゥラ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウトゥラシノッ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウトゥラポッケ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥリユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥルサウミー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥルサフィーサ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥルサムン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥルサン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥルー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥンモー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウトゥー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥーイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウトゥール |
日本語 | jpn-000 | ウトウ |
にほんご | jpn-002 | ウトウ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウトキアッ |
日本語 | jpn-000 | ウトキル・スルタノフ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウトクイェコㇿ クㇽ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウナ |
日本語 | jpn-000 | ウナ |
にほんご | jpn-002 | ウナ |
にほんご | jpn-002 | ウナでん |
今帰仁方言 | xug-003 | ウナイイキー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウナイガミ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウナイヌクヮー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウナイヌチャー |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウナカオッ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウナカー |
日本語 | jpn-000 | ウナギ |
にほんご | jpn-002 | ウナギ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウナギ |
日本語 | jpn-000 | ウナギおとし |
日本語 | jpn-000 | ウナギかご |
日本語 | jpn-000 | ウナギかま |
日本語 | jpn-000 | ウナギの |
日本語 | jpn-000 | ウナギの回遊 |
日本語 | jpn-000 | ウナギの幼魚 |
日本語 | jpn-000 | ウナギの漁場 |
日本語 | jpn-000 | ウナギの稚魚 |
日本語 | jpn-000 | ウナギの篭 |
日本語 | jpn-000 | ウナギの蒲焼き |
日本語 | jpn-000 | ウナギの赤ワイン煮 |
日本語 | jpn-000 | ウナギの遡河 |
日本語 | jpn-000 | ウナギの飼育場 |
日本語 | jpn-000 | ウナギを捕るかご |
日本語 | jpn-000 | ウナギを捕る筌 |
日本語 | jpn-000 | ウナギガシ |
日本語 | jpn-000 | ウナギガジ |
日本語 | jpn-000 | ウナギギンポ |
日本語 | jpn-000 | ウナギ亜目 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ属 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ延縄 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ掻き |
日本語 | jpn-000 | ウナギ文 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ漁 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ燻製 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ目 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ目の動物 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ科 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ突き用のやす |
日本語 | jpn-000 | ウナギ網 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ鎌 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ類 |
日本語 | jpn-000 | ウナギ養殖 |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウナクタヌサ |
日本語 | jpn-000 | ウナ=サナ県 |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウナファ |
日本語 | jpn-000 | ウナム |
にほんご | jpn-002 | ウナム |
日本語 | jpn-000 | ウナムブラス |
にほんご | jpn-002 | ウナムブラス |
日本語 | jpn-000 | ウナラスカ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウナーヂ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウナーミー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウナーンダ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウナㇻペ |
沙流方言 | ain-011 | ウナㇻペ |
日本語 | jpn-000 | ウナ電 |
沙流方言 | ain-011 | ウニ |
日本語 | jpn-000 | ウニ |
にほんご | jpn-002 | ウニ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウニ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウニ |
日本語 | jpn-000 | ウニかご |
日本語 | jpn-000 | ウニの |
日本語 | jpn-000 | ウニのとげ |
日本語 | jpn-000 | ウニの塩辛 |
日本語 | jpn-000 | ウニの採取 |
日本語 | jpn-000 | ウニの煮付け |
日本語 | jpn-000 | ウニの針 |
日本語 | jpn-000 | ウニを採る |
日本語 | jpn-000 | ウニア |
日本語 | jpn-000 | ウニヴェルシタテア・クライオヴァ |
日本語 | jpn-000 | ウニオン・エスパニョーラ |
日本語 | jpn-000 | ウニオン・サンジョアンEC |
日本語 | jpn-000 | ウニオン・バルバレンセ |
日本語 | jpn-000 | ウニオン・レイリア |
今帰仁方言 | xug-003 | ウニゲー |
日本語 | jpn-000 | ウニコナゾール |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウニヒ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウニビチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウニヒャー |
日本語 | jpn-000 | ウニフェルザル出版社 |
日本語 | jpn-000 | ウニベルシダ・カトリカ |
日本語 | jpn-000 | ウニベルシタリオ・デポルテス |
日本語 | jpn-000 | ウニミヤコボラ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウニムン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウニムーチー |
日本語 | jpn-000 | ウニメンガイ |
日本語 | jpn-000 | ウニモグ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウニー |
日本語 | jpn-000 | ウニ桁網 |
日本語 | jpn-000 | ウニ状赤血球症 |
日本語 | jpn-000 | ウニ綱 |
日本語 | jpn-000 | ウニ肉芽腫 |
日本語 | jpn-000 | ウニ類 |
日本語 | jpn-000 | ウニ類の |
日本語 | jpn-000 | ウニ類の動物 |
日本語 | jpn-000 | ウニ類の化石 |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウヌ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌ |
シマユムタ | ryn-002 | ウヌぃ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌアタイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌアットー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌウィー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌウイネー |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウヌウタリ オピッタ |
シマユムタ | ryn-002 | ウヌガナシ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウヌカㇻ |
沙流方言 | ain-011 | ウヌカㇻ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウヌカㇻ=アン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌグトール |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌグトールー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌクル |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌクル |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌサク |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌサク |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌサクグヮー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌヂブン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌチュー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌチンピン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌッチュ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌトゥチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌ ナーエイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌバー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌバー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌハタイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌピサーチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌピーグラーシ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌヒャー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌプーヂー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌフィン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌフージー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウヌユチャ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウヌヨーヌ |
日本語 | jpn-000 | ウヌ神さま |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウネウ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウネウネ |
日本語 | jpn-000 | ウネエゾボラ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウネノ アン |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウネノ オカ |
シマユムタ | ryn-002 | ウネリ |
日本語 | jpn-000 | ウネンラギア |
日本語 | jpn-000 | ウノ |
にほんご | jpn-002 | ウノ |
日本語 | jpn-000 | ウノナ ラティフォリア |
日本語 | jpn-000 | ウバイ |
日本語 | jpn-000 | ウバウオ |
にほんご | jpn-002 | ウバウオ |
日本語 | jpn-000 | ウバガイ |
日本語 | jpn-000 | ウバガイ属 |
日本語 | jpn-000 | ウバゴチ |
日本語 | jpn-000 | ウバザメ |
にほんご | jpn-002 | ウバザメ |
日本語 | jpn-000 | ウバザメの |
日本語 | jpn-000 | ウバザメ属 |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウバシアッテカムイ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウバスヌエ |
日本語 | jpn-000 | ウバトリガイ |
日本語 | jpn-000 | ウバヒガン |
日本語 | jpn-000 | ウバメガシ |
日本語 | jpn-000 | ウバユリ |
日本語 | jpn-000 | ウバユリを堀る道具 |
日本語 | jpn-000 | ウバロバイト |
にほんご | jpn-002 | ウバロバイト |
日本語 | jpn-000 | ウバンギ川 |
今帰仁方言 | xug-003 | ウバーサヂヌ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウバーサー |
日本語 | jpn-000 | ウバーレ |
日本語 | jpn-000 | ウバ州 |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパオレ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパカㇱヌ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパシチョルポクタ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパス |
日本語 | jpn-000 | ウパス |
にほんご | jpn-002 | ウパス |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパスキキリ |
日本語 | jpn-000 | ウパスノキ |
にほんご | jpn-002 | ウパスノキ |
日本語 | jpn-000 | ウパスノキ属 |
日本語 | jpn-000 | ウパニシャッド |
東京方言 | jpn-041 | ウパリ |
とうきょうほうげん | jpn-042 | ウパリ |
関西弁 | jpn-073 | ウパリ |
かんさいべん | jpn-074 | ウパリ |
東京方言 | jpn-041 | ウパリガトウ |
とうきょうほうげん | jpn-042 | ウパリガトウ |
関西弁 | jpn-073 | ウパリガトウ |
かんさいべん | jpn-074 | ウパリガトウ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパルヌンヌン |
日本語 | jpn-000 | ウパー |
にほんご | jpn-002 | ウパー |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパㇰシンネ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパㇱ |
沙流方言 | ain-011 | ウパㇱ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパㇱキキㇼ |
沙流方言 | ain-011 | ウパㇱクマ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパㇱ パッケ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウパㇱ ル |
日本語 | jpn-000 | ウパ川 |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ウハイタ |
日本語 | jpn-000 | ウハー |
シマユムタ | ryn-002 | ウビ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビ |
日本語 | jpn-000 | ウビアーレ・クラネッツォ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビゥンジャスン |
今帰仁方言 | xug-003 | ウビガニ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビダキ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウビダキ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウビヂン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビチカナサン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビデー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウビナディー |
日本語 | jpn-000 | ウビフ語 |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビユン |
日本語 | jpn-000 | ウビラ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビラキ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビラジグトゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウビラヂ |
今帰仁方言 | xug-003 | ウビンヂン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビー |
今帰仁方言 | xug-003 | ウビー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ウビーガチ |