日本語 | jpn-000 | クソいまいましい |
にほんご | jpn-002 | クソいまいましい |
日本語 | jpn-000 | クソする |
日本語 | jpn-000 | クソアノン |
にほんご | jpn-002 | クソアノン |
にほんご | jpn-002 | クソガキ |
日本語 | jpn-000 | クソッ |
にほんご | jpn-002 | クソッ |
日本語 | jpn-000 | クソッたれ |
にほんご | jpn-002 | クソッたれ |
日本語 | jpn-000 | クソッタレな |
日本語 | jpn-000 | クソトビ |
日本語 | jpn-000 | クソニンジン |
日本語 | jpn-000 | クソノキ |
日本語 | jpn-000 | クソバエ |
日本語 | jpn-000 | クソボケ |
今帰仁方言 | xug-003 | クソー |
日本語 | jpn-000 | クタ |
シマユムタ | ryn-002 | クダ |
ミャークフツ | mvi-002 | クダい |
日本語 | jpn-000 | クダを巻く |
日本語 | jpn-000 | クダアザミウマ科 |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダイ |
今帰仁方言 | xug-003 | クダイ |
今帰仁方言 | xug-003 | クダイクドゥーチ |
日本語 | jpn-000 | クダウミヒドラ類 |
シマユムタ | ryn-002 | クダオーシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダカ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダキ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダキユン |
シマユムタ | ryn-002 | クダグシ |
日本語 | jpn-000 | クダクラゲ |
にほんご | jpn-002 | クダクラゲ |
日本語 | jpn-000 | クダクラゲ目 |
シマユムタ | ryn-002 | クダゲぃ |
日本語 | jpn-000 | クダサンゴ |
シマユムタ | ryn-002 | クダシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダシグスイ |
日本語 | jpn-000 | クダスズメ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダスン |
日本語 | jpn-000 | クダタツ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダチュン |
シマユムタ | ryn-002 | クダバネ |
日本語 | jpn-000 | クダボラ |
日本語 | jpn-000 | クダマキガイ科 |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クダミユン |
シマユムタ | ryn-002 | クダムぃ |
シマユムタ | ryn-002 | クダムぃイシ |
日本語 | jpn-000 | クダモノトケイソウ |
日本語 | jpn-000 | クダヤガラ |
日本語 | jpn-000 | クダヤガラ科 |
シマユムタ | ryn-002 | クダリ・クダルリ |
シマユムタ | ryn-002 | クダリブヌぃ |
日本語 | jpn-000 | クダリボウズギス |
日本語 | jpn-000 | クダワディ文字 |
ミャークフツ | mvi-002 | クダンソー |
今帰仁方言 | xug-003 | クダー |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーカ |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーキグミー |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーキン |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーキー |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーグー |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーチャークダーチャー スン |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーチュン |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーミ |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーミイシ |
今帰仁方言 | xug-003 | クダーミン |
日本語 | jpn-000 | クダ州 |
日本語 | jpn-000 | クタイシ |
日本語 | jpn-000 | クタ・カスウルフ |
ミャークフツ | mvi-002 | クタキ |
ミャークフツ | mvi-002 | クタクタ |
日本語 | jpn-000 | クタクタな |
にほんご | jpn-002 | クタクタな |
シマユムタ | ryn-002 | クタスリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クタスン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クタチチ |
日本語 | jpn-000 | クタマク |
ウチナーグチ | ryu-004 | クタンディ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クタンディノーシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クタンディユン |
今帰仁方言 | xug-003 | クタンディー |
今帰仁方言 | xug-003 | クタンリン |
日本語 | jpn-000 | クター |
今帰仁方言 | xug-003 | クタークター |
今帰仁方言 | xug-003 | クタースン |
今帰仁方言 | xug-003 | クターナイ |
にほんご | jpn-002 | クチ |
シマユムタ | ryn-002 | クチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチ |
シマユムタ | ryn-002 | クチ とロスリ |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂグパー |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂグパーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂケー |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂビチー |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂムチ |
日本語 | jpn-000 | クヂャーヤー |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂャーヤー |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂャーラ |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂョー |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂルン |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂー |
今帰仁方言 | xug-003 | クヂーヌチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチアッサン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチアンマセン |
シマユムタ | ryn-002 | クチイリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチゥンブサン |
シマユムタ | ryn-002 | クチウツぃシ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチウブーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチウンチケー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチウーチー |
日本語 | jpn-000 | クチェーリオ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチオーイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチガッサン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチガッセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチガニ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチガンスイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチカジ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチカラジ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチキ |
シマユムタ | ryn-002 | クチギラシン ネン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチギー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチグシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチグチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチグトゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチグファサン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチグファー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチグマー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチグルマ |
日本語 | jpn-000 | クチグロキヌタガイ |
日本語 | jpn-000 | クチグロタマガイ |
日本語 | jpn-000 | クチグロタマビキ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチグヮー |
日本語 | jpn-000 | クチクラ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチサチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチサビッサン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチサビーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチサン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチジャンシン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチジュクイ |
日本語 | jpn-000 | クチジロペッカリー |
にほんご | jpn-002 | クチジロペッカリー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチシグートゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチシバ |
シマユムタ | ryn-002 | クチ スうり |
今帰仁方言 | xug-003 | クチセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチダルーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチヂューセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチヂーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチドゥミ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチトゥガーヤー |
日本語 | jpn-000 | クチナガフウライ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチナガー |
日本語 | jpn-000 | クチナシ |
にほんご | jpn-002 | クチナシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチナシ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチナシ |
日本語 | jpn-000 | クチナシ属 |
にほんご | jpn-002 | クチナワ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチナンクチグトゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチナンビャー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチニーサン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチニーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチヌウヮービ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチヌカジ |
シマユムタ | ryn-002 | クチ ヌ ブラ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチヌメー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチヌヲゥー |
シマユムタ | ryn-002 | クチノキョスリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチノーシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチバ |
日本語 | jpn-000 | クチバシカジカ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチパクパクー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチパゴーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチハゴーサン |
日本語 | jpn-000 | クチビ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチビタ |
にほんご | jpn-002 | クチビル |
シマユムタ | ryn-002 | クチビル |
日本語 | jpn-000 | クチビロタケ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチビンクー |
日本語 | jpn-000 | クチヒロカイマン |
にほんご | jpn-002 | クチヒロカイマン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチブチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチブチャー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチブットゥルー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチブーチ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチブーチャー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチフィンケー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチフィントー |
日本語 | jpn-000 | クチベニ |
日本語 | jpn-000 | クチベニアラフデ |
日本語 | jpn-000 | クチベニガンゼキ |
日本語 | jpn-000 | クチベニジャコ |
日本語 | jpn-000 | クチベニスイセン |
日本語 | jpn-000 | クチベニツキガイ |
日本語 | jpn-000 | クチベニフエフキ |
日本語 | jpn-000 | クチベニボラダマシ |
日本語 | jpn-000 | クチベニレイシダマシ |
とうきょうほうげん | jpn-042 | クチベロ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチベーサン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチベーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチベームン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチポーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチマギー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチマギーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチマーイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチミグイ |
シマユムタ | ryn-002 | クチムスビ |
日本語 | jpn-000 | クチムラサキサンゴヤドカリ |
日本語 | jpn-000 | クチムラサキタマガイ |
日本語 | jpn-000 | クチムラサキレイシダマシ |
日本語 | jpn-000 | クチャ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチャ |
日本語 | jpn-000 | クチャクチャと |
日本語 | jpn-000 | クチャクチャにする |
にほんご | jpn-002 | クチャクチャにする |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | クチャ チセ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | クチャン |
日本語 | jpn-000 | クチャ県 |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | クチヤ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチヤガマサン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチュグユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチュクチュ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチュビ |
日本語 | jpn-000 | クチュリエ |
日本語 | jpn-000 | クチュリエール |
日本語 | jpn-000 | クチュルク |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチュン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチューシヤジャンニン |
日本語 | jpn-000 | クチュール |
にほんご | jpn-002 | クチュール |
日本語 | jpn-000 | クチュールドレス |
にほんご | jpn-002 | クチュールドレス |
日本語 | jpn-000 | クチョヴァ県 |
日本語 | jpn-000 | クチョクチョ |
にほんご | jpn-002 | クチョクチョ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチョー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチョー |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチルジ |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチルジュン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチヲィーゴーサン |
日本語 | jpn-000 | クチン |
にほんご | jpn-002 | クチン |
ウチナーグチ | ryu-004 | クチンダ |
日本語 | jpn-000 | クチン国際空港 |
今帰仁方言 | xug-003 | クチー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーアンラ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーウイゴーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーガイ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーガンガン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーガンスイ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーグパー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーサ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーサチ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーサマーラ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーシル |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーヂャンシン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーヂョーヂ |
日本語 | jpn-000 | クチート |
にほんご | jpn-002 | クチート |
今帰仁方言 | xug-003 | クチードゥミ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーヌ ペーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーヌ ポーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーヌメー |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーノーシ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーバシ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーパギ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチービター |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーブシ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーブター |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーブトゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーメービ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーヤンビ |
今帰仁方言 | xug-003 | クチーユル |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | クッ |
日本語 | jpn-000 | クッアマエキティス プロリフェルス |
シマユムタ | ryn-002 | クッカル |
シマユムタ | ryn-002 | クッカル とゥ ガラスぃ |
日本語 | jpn-000 | クッカロ・ヴェーテレ |
日本語 | jpn-000 | クッカロ・モンフェッラート |
日本語 | jpn-000 | クッキリ |
にほんご | jpn-002 | クッキリ |
日本語 | jpn-000 | クッキング |
日本語 | jpn-000 | クッキングカード |
にほんご | jpn-002 | クッキングカード |
日本語 | jpn-000 | クッキングケトル |
にほんご | jpn-002 | クッキングケトル |
日本語 | jpn-000 | クッキングスクール |
日本語 | jpn-000 | クッキングパパ |
日本語 | jpn-000 | クッキングファット |
日本語 | jpn-000 | クッキングマシン |
にほんご | jpn-002 | クッキングマシン |
日本語 | jpn-000 | クッキングママ |