ミャークフツ | mvi-002 | ヤータティヨーい |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤータンカ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーターチャー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヂクイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヂシサー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヂシー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヂチャーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヂチュン |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヂマーブイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヂョー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーチバー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーチャラーチヤー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーチュクイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーチュー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーチョー |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーッサ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーツ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーツぃ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーツぃギ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーツぃクリ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーツぃクリヌ ヨウぇムン |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーディ |
日本語 | jpn-000 | ヤーディアー・モリーナ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーディン |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーティ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーティスン |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーティナティ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーティミー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーティーチ |
日本語 | jpn-000 | ヤード |
にほんご | jpn-002 | ヤード |
にほんご | jpn-002 | ヤードしゃく |
日本語 | jpn-000 | ヤードに帆をつなぐ綱 |
日本語 | jpn-000 | ヤードに沿って張った足場用のロープ |
日本語 | jpn-000 | ヤードの取り外した |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤードゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤードゥイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤードゥイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤードゥグチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤードゥナイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤードゥー |
日本語 | jpn-000 | ヤードセール |
にほんご | jpn-002 | ヤードセール |
日本語 | jpn-000 | ヤードバーズ |
日本語 | jpn-000 | ヤードバード |
にほんご | jpn-002 | ヤードバード |
日本語 | jpn-000 | ヤードポンド法 |
日本語 | jpn-000 | ヤード・ポンド法 |
日本語 | jpn-000 | ヤードライン |
にほんご | jpn-002 | ヤードライン |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤードーグ |
日本語 | jpn-000 | ヤード上部の鉄棒 |
日本語 | jpn-000 | ヤード尺 |
日本語 | jpn-000 | ヤード数 |
日本語 | jpn-000 | ヤード昇降用の環 |
日本語 | jpn-000 | ヤード昇降用環 |
日本語 | jpn-000 | ヤード端 |
日本語 | jpn-000 | ヤード端から中央の方へ来る |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーナカ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーナリ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーナリー |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーナレ ガ スとゥナレ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーナレー |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーニ |
日本語 | jpn-000 | ヤーニス・ルーシス |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーニドゥス |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーニンジュ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーニンヂュ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヌウィー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヌウイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヌウチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヌウチ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーヌ ウツ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヌクヮー |
日本語 | jpn-000 | ヤーヌス |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヌスージ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヌターリー |
シマユムタ | ryn-002 | ヤー ヌ ツぃケぇヨ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーヌ ナー |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーヌナー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヌナー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヌヌーシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヌバーン |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーヌピィトゥ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤー ヌ フキケぇー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヌフンシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヌメーイジャー |
日本語 | jpn-000 | ヤーノ・サーリネン |
日本語 | jpn-000 | ヤーノシュ・シュタルケル |
日本語 | jpn-000 | ヤーノシュ・フュルスト |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーノーシー |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーバシ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーバシカジ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーバッペー |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーバリ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーバン |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーバンサー |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーハズぃシ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーハヂ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤービン |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヒチビチー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヒチー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーブシン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーブチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーブル |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーブル |
日本語 | jpn-000 | ヤー・ブルース |
日本語 | jpn-000 | ヤープ・スタム |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチケー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチゴッチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチスーヂ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチヂナー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチニンヂュ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチャー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチユーエー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチワーシー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤープチー |
日本語 | jpn-000 | ヤープ・デ・ホープ・スヘッフェル |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーフキ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーフキィ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーフキィギィーパ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーフキィパンタ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーフキィヨーい |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーフキズぃナ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーフキニンて |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーフチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーフチグスージ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーフチスージ |
日本語 | jpn-000 | ヤーフチスージと同じ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーフチー |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーマ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーマ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーマイ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーマガ むマガ ユスパいフサ |
日本語 | jpn-000 | ヤーマス |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーマチゲー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーマディー |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーマトゥスピィ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーマトゥーミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーマヌチミ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーマピィグル |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーマユイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーミグイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤームチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤームチジュク |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤームチスーブ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤームチヂクー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤームチヂョーヂ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤームチドーグ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤームチドーグ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤームチナイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤームチャー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤームチャー |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤームトゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヤ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーヤキ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーヤシキ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヤシチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヤシーチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヤー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーヤー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーヤートゥ |
日本語 | jpn-000 | ヤール |
日本語 | jpn-000 | ヤールンサクサ |
日本語 | jpn-000 | ヤールー川 |
日本語 | jpn-000 | ヤールー江 |
日本語 | jpn-000 | ヤーレ |
にほんご | jpn-002 | ヤーレ |
日本語 | jpn-000 | ヤーロウ・シップビルダーズ |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーワイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーワカヤー |
今帰仁方言 | xug-003 | ヤーワハイ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーワハリ |
シマユムタ | ryn-002 | ヤーワハレ |
日本語 | jpn-000 | ヤーン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーン |
日本語 | jpn-000 | ヤーンガイド |
にほんご | jpn-002 | ヤーンガイド |
日本語 | jpn-000 | ヤーン・コラール |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーンツキィ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーンナー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ヤーンヌーシ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーンブ |
ミャークフツ | mvi-002 | ヤーンブジナ |
日本語 | jpn-000 | ヤーン・レヴォスラフ・ベラ |
沙流方言 | ain-011 | ヤㇰ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ヤㇱケ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ヤㇱヤ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ヤㇺ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ヤㇺス |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ヤㇺ・ワクカー・ネイ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ヤㇻ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ヤㇻケ |
日本語 | jpn-000 | ヤ行 |
シマユムタ | ryn-002 | ユ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユい |
シマユムタ | ryn-002 | ユい |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいガマ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいガマフニい |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいガマフニいギー |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいカイ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいカバナ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいザ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいズブン |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいヌパナ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいピィス |
ミャークフツ | mvi-002 | ユいヤキ |
シマユムタ | ryn-002 | ユいワク |
シマユムタ | ryn-002 | ユく |
シマユムタ | ryn-002 | ユくてー・ユくてールリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユくガスリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユくゲぇた |
シマユムタ | ryn-002 | ユくジマ |
シマユムタ | ryn-002 | ユく ナシ・ナスリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユく ナリ・ナルリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユくビンた |
シマユムタ | ryn-002 | ユくヒキムン |
シマユムタ | ryn-002 | ユくミチ |
シマユムタ | ryn-002 | ユとゥリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユとー |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむスギい |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむツ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむナキィ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむヌッファ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむパギィ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむピィキィウス |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむピィス |
ミャークフツ | mvi-002 | ユむブニ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユアキ |
にほんご | jpn-002 | ユアサ |
日本語 | jpn-000 | ユア・ビューティフル |
日本語 | jpn-000 | ユア・マザー・シュッド・ノウ |
日本語 | jpn-000 | ユアン |
にほんご | jpn-002 | ユアン |
日本語 | jpn-000 | ユアン・マクレガー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユイカンビン |
日本語 | jpn-000 | ユイシャン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユイナガサン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユイマールー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユイムン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユイムン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユイ ユイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユイン |
日本語 | jpn-000 | ユインタ山地 |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユインチ |
にほんご | jpn-002 | ユウ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユヴ |
日本語 | jpn-000 | ユヴァスキュラ |
日本語 | jpn-000 | ユヴァル・ネーマン |
日本語 | jpn-000 | ユヴェントス |
ミャークフツ | mvi-002 | ユヴガマフニい |
ミャークフツ | mvi-002 | ユヴディい |
ミャークフツ | mvi-002 | ユヴディムヌ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユヴヌスむ |
日本語 | jpn-000 | ユウェナリス |
日本語 | jpn-000 | ユウェンタース |
日本語 | jpn-000 | ユウガオ |
にほんご | jpn-002 | ユウガオ |
日本語 | jpn-000 | ユウガオの実 |
にほんご | jpn-002 | ユウキ |
日本語 | jpn-000 | ユウゼン |
にほんご | jpn-002 | ユウゼン |
日本語 | jpn-000 | ユウダチタカノハ |
日本語 | jpn-000 | ユウダチタルミ |
日本語 | jpn-000 | ユウティパ アルメニアカエ |
日本語 | jpn-000 | ユウナ |
日本語 | jpn-000 | ユウハウシア |
日本語 | jpn-000 | ユウフィルラ属 |
日本語 | jpn-000 | ユウフツヤツメ |
日本語 | jpn-000 | ユウレイイカ |
日本語 | jpn-000 | ユウレイグモ |
日本語 | jpn-000 | ユウレイグモ科 |
日本語 | jpn-000 | ユウレイクラゲ |
日本語 | jpn-000 | ユウロゴウム |
日本語 | jpn-000 | ユウロピウム |
にほんご | jpn-002 | ユウロピウム |
日本語 | jpn-000 | ユエン・シャオティエン |
日本語 | jpn-000 | ユエン・ブレムナー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユオーガシマ |
日本語 | jpn-000 | ユカ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカい |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカいピィトゥ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガむ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガイ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガイナムヌ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガカい |