ミャークフツ | mvi-002 | ユガガームヌ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガギィム |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガキティ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガタい |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガヌン |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガフー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガフー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガフードゥシ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガマス |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガミユン |
ミャークフツ | mvi-002 | ユガミー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガムン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガワイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユガン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユガープ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユガープアミー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユガープドゥシー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユガーミ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユガーミン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユガーラシ |
日本語 | jpn-000 | ユガーレ |
にほんご | jpn-002 | ユガーレ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユカイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカイゥンニ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカイゥンム |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカイウッサ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカイツァ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユカイマーサー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカギタ |
日本語 | jpn-000 | ユカギール |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカサ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカサヌグェーコーヤー |
日本語 | jpn-000 | ユカタイシモチ |
日本語 | jpn-000 | ユカタハゼ |
日本語 | jpn-000 | ユカタハタ |
日本語 | jpn-000 | ユカタン半島 |
日本語 | jpn-000 | ユカタン州 |
日本語 | jpn-000 | ユカタン海峡 |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカッチュ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユカッチュ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカッチュングヮ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカヌミー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカムチ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカムツ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカユン |
日本語 | jpn-000 | ユカラ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカル |
にほんご | jpn-002 | ユカワ |
日本語 | jpn-000 | ユカン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユカーッチュ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカーラ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユカーラガイいガマ |
沙流方言 | ain-011 | ユカㇻ |
日本語 | jpn-000 | ユカㇻ |
にほんご | jpn-002 | ユキ |
シマユムタ | ryn-002 | ユギ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユキィ |
日本語 | jpn-000 | ユキウサギ |
にほんご | jpn-002 | ユキウサギ |
日本語 | jpn-000 | ユキカブリ |
にほんご | jpn-002 | ユキカブリ |
日本語 | jpn-000 | ユキゲユリ |
にほんご | jpn-002 | ユキゲユリ |
日本語 | jpn-000 | ユキゲユリ属 |
日本語 | jpn-000 | ユキコサギ |
日本語 | jpn-000 | ユキザサ |
にほんご | jpn-002 | ユキザサ |
日本語 | jpn-000 | ユキシャコ |
にほんご | jpn-002 | ユキシャコ |
日本語 | jpn-000 | ユキスズメ |
にほんご | jpn-002 | ユキスズメ |
日本語 | jpn-000 | ユキチ |
日本語 | jpn-000 | ユキドリ |
日本語 | jpn-000 | ユキノオー |
にほんご | jpn-002 | ユキノオー |
日本語 | jpn-000 | ユキノカサ |
日本語 | jpn-000 | ユキノカサガイ |
日本語 | jpn-000 | ユキノシタ |
にほんご | jpn-002 | ユキノシタ |
日本語 | jpn-000 | ユキノシタ目 |
日本語 | jpn-000 | ユキノシタ科 |
日本語 | jpn-000 | ユキノシタ類 |
日本語 | jpn-000 | ユキノハナ |
にほんご | jpn-002 | ユキノハナ |
日本語 | jpn-000 | ユキノハナ属 |
日本語 | jpn-000 | ユキ ノ モリ |
日本語 | jpn-000 | ユキバト |
にほんご | jpn-002 | ユキバト |
日本語 | jpn-000 | ユキハラエメラルドハチドリ |
日本語 | jpn-000 | ユキヒメドリ |
にほんご | jpn-002 | ユキヒメドリ |
日本語 | jpn-000 | ユキヒョウ |
にほんご | jpn-002 | ユキヒョウ |
日本語 | jpn-000 | ユキヒョウ yukihyō |
日本語 | jpn-000 | ユキフリソデウオ |
日本語 | jpn-000 | ユキホオジロ |
シマユムタ | ryn-002 | ユキマツぃ |
日本語 | jpn-000 | ユキムシ |
日本語 | jpn-000 | ユキメノコ |
にほんご | jpn-002 | ユキメノコ |
シマユムタ | ryn-002 | ユキモリ ヌ オモリ |
日本語 | jpn-000 | ユキヤナギ |
日本語 | jpn-000 | ユキヤナギアブラムシ |
日本語 | jpn-000 | ユキワラシ |
にほんご | jpn-002 | ユキワラシ |
日本語 | jpn-000 | ユキワリソウ |
にほんご | jpn-002 | ユキワリソウ |
日本語 | jpn-000 | ユキワリ属 |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ユク |
ミャークフツ | mvi-002 | ユク |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユク |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユグスン |
日本語 | jpn-000 | ユグドラシル |
日本語 | jpn-000 | ユグドラ・ユニオン |
日本語 | jpn-000 | ユグノー |
日本語 | jpn-000 | ユグノー戦争 |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユグリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユグリユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユグリワジャ |
日本語 | jpn-000 | ユグルタ |
日本語 | jpn-000 | ユグルタ戦争 |
日本語 | jpn-000 | ユグル族 |
日本語 | jpn-000 | ユグロン |
にほんご | jpn-002 | ユグロン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユグースン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユグーラスン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユグーリ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユグーリハイカラー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユグーリン |
ミャークフツ | mvi-002 | ユクアミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクイドゥクル |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクイマール |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクイマールー |
日本語 | jpn-000 | ユクイマールーと同じ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクイン |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ユクウル |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクガウ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクガン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクシムニー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクシムニーサー |
日本語 | jpn-000 | ユクシー |
にほんご | jpn-002 | ユクシー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクシー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクシー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクスン |
ミャークフツ | mvi-002 | ユクダキ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクタヂムン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクテーユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクドゥイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクドゥシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクナイン |
ミャークフツ | mvi-002 | ユクヌブイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクヌマタ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクヌーディー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクネー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクネーグラシン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクネージチュー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクネーニーブイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクネーニーブヤー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクバイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクミジ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクミチ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユクムいギィン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクムイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクムニー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクヤイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクユク |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクユン |
シマユムタ | ryn-002 | ユクヮン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクヮースン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクンディーヂ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユクー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクーシムヌイー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクーシムヌイーサー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクーバイ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユクーピィス |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユクーユクー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユクーリ |
日本語 | jpn-000 | ユゲット・ドレフュス |
今帰仁方言 | xug-003 | ユゲースン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユゲーネー カナーン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユゲーネーカナーン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユゲーラスン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユゲーリン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユケー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユケーフッサー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユケーマーサー |
今帰仁方言 | xug-003 | ユケームン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユケーン |
日本語 | jpn-000 | ユゴイ |
日本語 | jpn-000 | ユゴイ科 |
日本語 | jpn-000 | ユゴー・ド・ランタン |
日本語 | jpn-000 | ユコス |
にほんご | jpn-002 | ユザワ |
シマユムタ | ryn-002 | ユサグリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユサマシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユサユサ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユサラビ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユサラビガタ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユサラビガマ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユサンディ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユサンディアケーイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユサンディバナ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユサンディマチグヮー |
日本語 | jpn-000 | ユサール |
ミャークフツ | mvi-002 | ユシ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユシい |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジェー |
日本語 | jpn-000 | ユジェーヌ・ミカエル・アントニアディ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジェームチ |
日本語 | jpn-000 | ユジノサハリンスク |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジャ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジャダキ |
日本語 | jpn-000 | ユジュニ空港 |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジュー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユジリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシアシ |
シマユムタ | ryn-002 | ユシェン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシガ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユシギィム |
シマユムタ | ryn-002 | ユシキョ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユシグトゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシグトゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシジミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシジュン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユシシキールン |
ミャークフツ | mvi-002 | ユシドゥ ス |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシドーフ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシヌン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユシハチーミン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシビン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシミユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユシリユン |
今帰仁方言 | xug-003 | ユシーグトゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユシードープ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユシーミ |
今帰仁方言 | xug-003 | ユシールン |
日本語 | jpn-000 | ユス |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユス |
シマユムタ | ryn-002 | ユスぃカリ・ユスぃカルリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユスぃドーフ |
シマユムタ | ryn-002 | ユスぃミ |
シマユムタ | ryn-002 | ユスぃ・ユスぃルリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユスぃルリ |
日本語 | jpn-000 | ユズ |
にほんご | jpn-002 | ユズ |
シマユムタ | ryn-002 | ユズぃ |
シマユムタ | ryn-002 | ユズぃリ |
シマユムタ | ryn-002 | ユズぃリアッキ |
シマユムタ | ryn-002 | ユズぃル |
日本語 | jpn-000 | ユズアチュク |
にほんご | jpn-002 | ユズキ |
日本語 | jpn-000 | ユズリハ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスゥティ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユスカジマユイカジ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスキ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスキィ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスキギー |
日本語 | jpn-000 | ユスキュダル |
シマユムタ | ryn-002 | ユスグリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユスタニン |
日本語 | jpn-000 | ユスティティア |
日本語 | jpn-000 | ユスティニアヌス1世 |
日本語 | jpn-000 | ユスティニアヌス王朝 |
日本語 | jpn-000 | ユスティニアノス2世 |
日本語 | jpn-000 | ユスティヌス1世 |
日本語 | jpn-000 | ユスティヌス2世 |
日本語 | jpn-000 | ユスティノス |
日本語 | jpn-000 | ユスティノフ |
日本語 | jpn-000 | ユストゥス・ダヒンデン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユスヌウィー |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスパい |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスパいブクル |
日本語 | jpn-000 | ユスフ・ハビビ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスマ |
ミャークフツ | mvi-002 | ユスマヌ シュー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ユスミ |
日本語 | jpn-000 | ユスラウメ |
日本語 | jpn-000 | ユスリカ |
にほんご | jpn-002 | ユスリカ |
日本語 | jpn-000 | ユスリカ科 |
日本語 | jpn-000 | ユスリカ類 |