普通话 | cmn-000 | 在骑马哨兵 |
國語 | cmn-001 | 在體內 |
普通话 | cmn-000 | 在高处 |
普通话 | cmn-000 | 在高处地 |
普通话 | cmn-000 | 在高处的 |
普通话 | cmn-000 | 在高架桥上 |
國語 | cmn-001 | 在高架橋上 |
國語 | cmn-001 | 在高的地方 |
普通话 | cmn-000 | 在高空 |
普通话 | cmn-000 | 在高空的 |
國語 | cmn-001 | 在高空的 |
普通话 | cmn-000 | 在高空飞行的 |
普通话 | cmn-000 | 在高空飞行的人 |
普通话 | cmn-000 | 在高精度范围内 |
國語 | cmn-001 | 在高處 |
國語 | cmn-001 | 在高處的 |
國語 | cmn-001 | 在黃昏 |
國語 | cmn-001 | 在黃昏之前 |
國語 | cmn-001 | 在黃昏以後 |
普通话 | cmn-000 | 在黄昏 |
普通话 | cmn-000 | 在黄昏之前 |
普通话 | cmn-000 | 在黄昏以后 |
國語 | cmn-001 | 在黑夜時 |
普通话 | cmn-000 | 在黑市卖 |
國語 | cmn-001 | 在黑市賣 |
普通话 | cmn-000 | 在黑暗中 |
國語 | cmn-001 | 在黑暗中 |
普通话 | cmn-000 | 在黑暗中生长 |
普通话 | cmn-000 | 在黑暗中的 |
國語 | cmn-001 | 在黑暗中的 |
國語 | cmn-001 | 在黑暗中能見的 |
普通话 | cmn-000 | 在黑暗中能见的 |
普通话 | cmn-000 | 圩 |
國語 | cmn-001 | 圩 |
客家話 | hak-000 | 圩 |
客家话 | hak-006 | 圩 |
日本語 | jpn-000 | 圩 |
𡨸儒 | vie-001 | 圩 |
廣東話 | yue-000 | 圩 |
广东话 | yue-004 | 圩 |
普通话 | cmn-000 | 圩场 |
普通话 | cmn-000 | 圩垸 |
國語 | cmn-001 | 圩垸 |
普通话 | cmn-000 | 圩埝 |
國語 | cmn-001 | 圩埝 |
國語 | cmn-001 | 圩場 |
普通话 | cmn-000 | 圩子 |
國語 | cmn-001 | 圩子 |
普通话 | cmn-000 | 圩岸 |
國語 | cmn-001 | 圩岸 |
普通话 | cmn-000 | 圩田 |
國語 | cmn-001 | 圩田 |
普通话 | cmn-000 | 圩田土壤 |
國語 | cmn-001 | 圩長 |
普通话 | cmn-000 | 圩长 |
國語 | cmn-001 | 圩頂 |
普通话 | cmn-000 | 圩顶 |
普通话 | cmn-000 | 圪 |
國語 | cmn-001 | 圪 |
日本語 | jpn-000 | 圪 |
𡨸儒 | vie-001 | 圪 |
廣東話 | yue-000 | 圪 |
广东话 | yue-004 | 圪 |
普通话 | cmn-000 | 圪㙮 |
國語 | cmn-001 | 圪㙮 |
普通话 | cmn-000 | 圪仰圪仰 |
國語 | cmn-001 | 圪仰圪仰 |
普通话 | cmn-000 | 圪吵 |
國語 | cmn-001 | 圪吵 |
普通话 | cmn-000 | 圪垯 |
普通话 | cmn-000 | 圪壈头 |
國語 | cmn-001 | 圪壈頭 |
普通话 | cmn-000 | 圪弹 |
國語 | cmn-001 | 圪彈 |
普通话 | cmn-000 | 圪溜 |
國語 | cmn-001 | 圪溜 |
國語 | cmn-001 | 圪節 |
普通话 | cmn-000 | 圪节 |
普通话 | cmn-000 | 圪蛋 |
國語 | cmn-001 | 圪蛋 |
國語 | cmn-001 | 圪針 |
普通话 | cmn-000 | 圪针 |
普通话 | cmn-000 | 圫 |
國語 | cmn-001 | 圫 |
客家話 | hak-000 | 圫 |
客家话 | hak-006 | 圫 |
日本語 | jpn-000 | 圫 |
廣東話 | yue-000 | 圫 |
广东话 | yue-004 | 圫 |
普通话 | cmn-000 | 圬 |
國語 | cmn-001 | 圬 |
客家話 | hak-000 | 圬 |
客家话 | hak-006 | 圬 |
日本語 | jpn-000 | 圬 |
韓國語 | kor-002 | 圬 |
𡨸儒 | vie-001 | 圬 |
廣東話 | yue-000 | 圬 |
广东话 | yue-004 | 圬 |
普通话 | cmn-000 | 圬人 |
國語 | cmn-001 | 圬人 |
普通话 | cmn-000 | 圬土灰浆 |
普通话 | cmn-000 | 圬墁 |
國語 | cmn-001 | 圬墁 |
普通话 | cmn-000 | 圬工 |
普通话 | cmn-000 | 圬工主体 |
普通话 | cmn-000 | 圬工体 |
普通话 | cmn-000 | 圬工储水坑 |
普通话 | cmn-000 | 圬工坝 |
普通话 | cmn-000 | 圬工基础 |
普通话 | cmn-000 | 圬工小锤 |
普通话 | cmn-000 | 圬工工程 |
普通话 | cmn-000 | 圬工接缝 |
普通话 | cmn-000 | 圬工斜接面 |
普通话 | cmn-000 | 圬工桥 |
普通话 | cmn-000 | 圬工水平尺 |
普通话 | cmn-000 | 圬工水泥 |
普通话 | cmn-000 | 圬工油灰 |
普通话 | cmn-000 | 圬工波特兰水泥 |
普通话 | cmn-000 | 圬工灰浆 |
普通话 | cmn-000 | 圬工用熟石灰 |
普通话 | cmn-000 | 圬工砂 |
普通话 | cmn-000 | 圬工砌缝 |
普通话 | cmn-000 | 圬工缝 |
普通话 | cmn-000 | 圬工脚手架 |
普通话 | cmn-000 | 圬工钉 |
普通话 | cmn-000 | 圬工钻 |
普通话 | cmn-000 | 圬工锚碇 |
普通话 | cmn-000 | 圬工锤 |
普通话 | cmn-000 | 圬工锯 |
普通话 | cmn-000 | 圬工镘板 |
普通话 | cmn-000 | 圬者 |
國語 | cmn-001 | 圬者 |
國語 | cmn-001 | 圬鏝 |
普通话 | cmn-000 | 圬镘 |
普通话 | cmn-000 | 圭 |
國語 | cmn-001 | 圭 |
客家話 | hak-000 | 圭 |
客家话 | hak-006 | 圭 |
日本語 | jpn-000 | 圭 |
韓國語 | kor-002 | 圭 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 圭 |
𡨸儒 | vie-001 | 圭 |
廣東話 | yue-000 | 圭 |
广东话 | yue-004 | 圭 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚纳 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那 |
吴语 | wuu-000 | 圭亚那 |
廣東話 | yue-000 | 圭亚那 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那乳桑 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那乳桑. |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那元 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那克里奥尔法语 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那克里奥尔英语 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那共和国 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那卡瑞帕 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那印第安人毒鱼法 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那合作共和国 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那四榄木 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那国旗 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那城 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那居民 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那居民的 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那总理 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那总统 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那时间 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那李 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那柱花豆 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那树 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那栗 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那洋流 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那海流 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那瓜粟 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那的 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那省 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那空间中心 |
普通话 | cmn-000 | 圭亚那长期观察小组 |
國語 | cmn-001 | 圭亞納 |
國語 | cmn-001 | 圭亞那 |
香港官話 | cmn-021 | 圭亞那 |
台灣話 | nan-000 | 圭亞那 |
國語 | cmn-001 | 圭亞那元 |
國語 | cmn-001 | 圭亞那合作共和國 |
國語 | cmn-001 | 圭亞那國旗 |
國語 | cmn-001 | 圭亞那居民 |
國語 | cmn-001 | 圭亞那屬地 |
香港官話 | cmn-021 | 圭亞那時間 |
普通话 | cmn-000 | 圭内斯 |
普通话 | cmn-000 | 圭勒明仿真线 |
普通话 | cmn-000 | 圭勒明效应 |
普通话 | cmn-000 | 圭勒明电路 |
普通话 | cmn-000 | 圭勺 |
國語 | cmn-001 | 圭勺 |
普通话 | cmn-000 | 圭地马哈行动 |
普通话 | cmn-000 | 圭塔卡人 |
普通话 | cmn-000 | 圭塔卡语 |
普通话 | cmn-000 | 圭复 |
普通话 | cmn-000 | 圭多·卡拉布雷西 |
國語 | cmn-001 | 圭多·卡拉布雷西 |
普通话 | cmn-000 | 圭多·富比尼 |
國語 | cmn-001 | 圭多·富比尼 |
普通话 | cmn-000 | 圭多富比尼 |
國語 | cmn-001 | 圭多富比尼 |
普通话 | cmn-000 | 圭多式的 |
普通话 | cmn-000 | 圭多掌 |
廣東話 | yue-000 | 圭多·達雷佐 |
國語 | cmn-001 | 圭契文 |
普通话 | cmn-000 | 圭尔夫政治派别 |
普通话 | cmn-000 | 圭山乡 |
國語 | cmn-001 | 圭山鄉 |
普通话 | cmn-000 | 圭巴卫矛 |
普通话 | cmn-000 | 圭库鲁人 |
普通话 | cmn-000 | 圭库鲁语 |
普通话 | cmn-000 | 圭库鲁语族 |
國語 | cmn-001 | 圭復 |
普通话 | cmn-000 | 圭恩·布鲁福德 |
普通话 | cmn-000 | 圭撮 |
國語 | cmn-001 | 圭撮 |
普通话 | cmn-000 | 圭文 |
國語 | cmn-001 | 圭文 |
普通话 | cmn-000 | 圭月 |
國語 | cmn-001 | 圭月 |
普通话 | cmn-000 | 圭洛 |
國語 | cmn-001 | 圭洛 |
普通话 | cmn-000 | 圭玠 |
國語 | cmn-001 | 圭玠 |
普通话 | cmn-000 | 圭玺 |
普通话 | cmn-000 | 圭璋 |
國語 | cmn-001 | 圭璋 |
普通话 | cmn-000 | 圭璧 |
國語 | cmn-001 | 圭璧 |
日本語 | jpn-000 | 圭璧 |
國語 | cmn-001 | 圭璽 |
普通话 | cmn-000 | 圭田 |
國語 | cmn-001 | 圭田 |
普通话 | cmn-000 | 圭窦 |
國語 | cmn-001 | 圭竇 |
普通话 | cmn-000 | 圭符 |
國語 | cmn-001 | 圭符 |
普通话 | cmn-000 | 圭米族 |
日本語 | jpn-000 | 圭粉症 |
日本語 | jpn-000 | 圭粉肺核症 |
國語 | cmn-001 | 圭組 |
普通话 | cmn-000 | 圭纳笛 |
普通话 | cmn-000 | 圭组 |
日本語 | jpn-000 | 圭肺症 |
日本語 | jpn-000 | 圭肺結核症 |
普通话 | cmn-000 | 圭臬 |
國語 | cmn-001 | 圭臬 |
普通话 | cmn-000 | 圭表 |
國語 | cmn-001 | 圭表 |
普通话 | cmn-000 | 圭角 |
國語 | cmn-001 | 圭角 |
日本語 | jpn-000 | 圭角 |
日本語 | jpn-000 | 圭角のある |
日本語 | jpn-000 | 圭角の有る |
𡨸儒 | vie-001 | 圭躔 |
普通话 | cmn-000 | 圭运 |
國語 | cmn-001 | 圭運 |
普通话 | cmn-000 | 圭首 |
國語 | cmn-001 | 圭首 |
普通话 | cmn-000 | 圮 |
國語 | cmn-001 | 圮 |
客家話 | hak-000 | 圮 |
客家话 | hak-006 | 圮 |
日本語 | jpn-000 | 圮 |
韓國語 | kor-002 | 圮 |
𡨸儒 | vie-001 | 圮 |
廣東話 | yue-000 | 圮 |
广东话 | yue-004 | 圮 |
普通话 | cmn-000 | 圮坏 |
國語 | cmn-001 | 圮壞 |
國語 | cmn-001 | 圮毀 |
普通话 | cmn-000 | 圮毁 |
普通话 | cmn-000 | 圮滞 |
國語 | cmn-001 | 圮滯 |
國語 | cmn-001 | 圮絕 |
𡨸儒 | vie-001 | 圮絕 |
普通话 | cmn-000 | 圮绝 |
普通话 | cmn-000 | 圮缺 |
國語 | cmn-001 | 圮缺 |
普通话 | cmn-000 | 圮裂 |
國語 | cmn-001 | 圮裂 |
普通话 | cmn-000 | 圯 |
國語 | cmn-001 | 圯 |
客家話 | hak-000 | 圯 |
客家话 | hak-006 | 圯 |
日本語 | jpn-000 | 圯 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 圯 |
𡨸儒 | vie-001 | 圯 |
廣東話 | yue-000 | 圯 |
广东话 | yue-004 | 圯 |
𡨸儒 | vie-001 | 圯上老人 |
𡨸儒 | vie-001 | 圯橋 |
福州話 | cdo-001 | 地 |
普通话 | cmn-000 | 地 |
國語 | cmn-001 | 地 |
北京話 | cmn-019 | 地 |
濟南話 | cmn-028 | 地 |
關中話 | cmn-030 | 地 |
常德話 | cmn-032 | 地 |
武漢話 | cmn-034 | 地 |
四川話 | cmn-036 | 地 |
揚州話 | cmn-038 | 地 |
古官話 | cmn-040 | 地 |
贛語 | gan-000 | 地 |
南昌話 | gan-002 | 地 |
客家話 | hak-000 | 地 |
客家话 | hak-006 | 地 |
梅縣話 | hak-008 | 地 |
長沙話 | hsn-002 | 地 |
雙峰話 | hsn-004 | 地 |
日本語 | jpn-000 | 地 |
韓國語 | kor-002 | 地 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 地 |
文言 | lzh-000 | 地 |
廈門話 | nan-021 | 地 |
潮州話 | nan-023 | 地 |
𡨸儒 | vie-001 | 地 |
蘇州話 | wuu-004 | 地 |
溫州話 | wuu-006 | 地 |
上海話 | wuu-008 | 地 |
廣東話 | yue-000 | 地 |
广东话 | yue-004 | 地 |