普通话 | cmn-000 | 垫舞 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱不良 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱木料 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱木板 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱木格板 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱材 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱板 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱板垫货板 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱油布 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱物料 |
普通话 | cmn-000 | 垫舱物料垫货席 |
普通话 | cmn-000 | 垫船木块 |
普通话 | cmn-000 | 垫芦荟 |
普通话 | cmn-000 | 垫草 |
普通话 | cmn-000 | 垫藻岩 |
普通话 | cmn-000 | 垫行系统 |
普通话 | cmn-000 | 垫补 |
普通话 | cmn-000 | 垫补棒 |
普通话 | cmn-000 | 垫补法 |
普通话 | cmn-000 | 垫衬 |
普通话 | cmn-000 | 垫衬材料 |
普通话 | cmn-000 | 垫衬物 |
普通话 | cmn-000 | 垫被 |
普通话 | cmn-000 | 垫褥 |
普通话 | cmn-000 | 垫褥套 |
普通话 | cmn-000 | 垫解 |
普通话 | cmn-000 | 垫货席 |
普通话 | cmn-000 | 垫货木格板 |
普通话 | cmn-000 | 垫货材 |
普通话 | cmn-000 | 垫货板 |
普通话 | cmn-000 | 垫资承包 |
普通话 | cmn-000 | 垫赔 |
普通话 | cmn-000 | 垫起 |
普通话 | cmn-000 | 垫踹窝 |
普通话 | cmn-000 | 垫轴台 |
普通话 | cmn-000 | 垫轴架 |
普通话 | cmn-000 | 垫道 |
普通话 | cmn-000 | 垫针 |
普通话 | cmn-000 | 垫钱 |
普通话 | cmn-000 | 垫铁 |
普通话 | cmn-000 | 垫锤 |
普通话 | cmn-000 | 垫陌 |
普通话 | cmn-000 | 垫陌钱 |
普通话 | cmn-000 | 垫限位器 |
普通话 | cmn-000 | 垫陷 |
普通话 | cmn-000 | 垫隘 |
普通话 | cmn-000 | 垫面基础的 |
普通话 | cmn-000 | 垫革 |
普通话 | cmn-000 | 垫饼 |
普通话 | cmn-000 | 垫高 |
普通话 | cmn-000 | 垫高地坪 |
普通话 | cmn-000 | 垫高小猪 |
普通话 | cmn-000 | 垫高料 |
普通话 | cmn-000 | 垬 |
國語 | cmn-001 | 垬 |
日本語 | jpn-000 | 垬 |
廣東話 | yue-000 | 垬 |
广东话 | yue-004 | 垬 |
普通话 | cmn-000 | 垭 |
𡨸儒 | vie-001 | 垭 |
广东话 | yue-004 | 垭 |
普通话 | cmn-000 | 垭口 |
普通话 | cmn-000 | 垭拉拉卡蝰蛇 |
福州話 | cdo-001 | 垮 |
普通话 | cmn-000 | 垮 |
國語 | cmn-001 | 垮 |
北京話 | cmn-019 | 垮 |
濟南話 | cmn-028 | 垮 |
關中話 | cmn-030 | 垮 |
常德話 | cmn-032 | 垮 |
武漢話 | cmn-034 | 垮 |
四川話 | cmn-036 | 垮 |
揚州話 | cmn-038 | 垮 |
南昌話 | gan-002 | 垮 |
客家話 | hak-000 | 垮 |
客家话 | hak-006 | 垮 |
梅縣話 | hak-008 | 垮 |
長沙話 | hsn-002 | 垮 |
雙峰話 | hsn-004 | 垮 |
文言 | lzh-000 | 垮 |
廈門話 | nan-021 | 垮 |
潮州話 | nan-023 | 垮 |
𡨸儒 | vie-001 | 垮 |
蘇州話 | wuu-004 | 垮 |
溫州話 | wuu-006 | 垮 |
上海話 | wuu-008 | 垮 |
廣東話 | yue-000 | 垮 |
广东话 | yue-004 | 垮 |
普通话 | cmn-000 | 垮了 |
國語 | cmn-001 | 垮了 |
普通话 | cmn-000 | 垮了下来 |
普通话 | cmn-000 | 垮了的一代 |
普通话 | cmn-000 | 垮台 |
國語 | cmn-001 | 垮台 |
普通话 | cmn-000 | 垮坝 |
普通话 | cmn-000 | 垮塌 |
國語 | cmn-001 | 垮塌 |
普通话 | cmn-000 | 垮塌事故 |
普通话 | cmn-000 | 垮塌角砾岩 |
普通话 | cmn-000 | 垮境服务 |
普通话 | cmn-000 | 垮客 |
普通话 | cmn-000 | 垮掉 |
國語 | cmn-001 | 垮掉 |
普通话 | cmn-000 | 垮掉的一代 |
國語 | cmn-001 | 垮掉的一代 |
普通话 | cmn-000 | 垮架 |
國語 | cmn-001 | 垮架 |
國語 | cmn-001 | 垮臺 |
普通话 | cmn-000 | 垮落 |
國語 | cmn-001 | 垮落 |
普通话 | cmn-000 | 垮落前落石 |
普通话 | cmn-000 | 垮落带 |
國語 | cmn-001 | 垮落帶 |
普通话 | cmn-000 | 垮落法控制顶板 |
國語 | cmn-001 | 垮車兒 |
普通话 | cmn-000 | 垮车儿 |
普通话 | cmn-000 | 垯 |
𡨸儒 | vie-001 | 垯 |
广东话 | yue-004 | 垯 |
普通话 | cmn-000 | 垰 |
國語 | cmn-001 | 垰 |
日本語 | jpn-000 | 垰 |
廣東話 | yue-000 | 垰 |
广东话 | yue-004 | 垰 |
普通话 | cmn-000 | 垱 |
𡨸儒 | vie-001 | 垱 |
广东话 | yue-004 | 垱 |
普通话 | cmn-000 | 垲 |
客家话 | hak-006 | 垲 |
𡨸儒 | vie-001 | 垲 |
广东话 | yue-004 | 垲 |
普通话 | cmn-000 | 垲垲 |
普通话 | cmn-000 | 垲甲 |
普通话 | cmn-000 | 垳 |
國語 | cmn-001 | 垳 |
日本語 | jpn-000 | 垳 |
廣東話 | yue-000 | 垳 |
广东话 | yue-004 | 垳 |
普通话 | cmn-000 | 垴 |
客家话 | hak-006 | 垴 |
𡨸儒 | vie-001 | 垴 |
广东话 | yue-004 | 垴 |
普通话 | cmn-000 | 垵 |
國語 | cmn-001 | 垵 |
𡨸儒 | vie-001 | 垵 |
廣東話 | yue-000 | 垵 |
普通话 | cmn-000 | 垶 |
國語 | cmn-001 | 垶 |
日本語 | jpn-000 | 垶 |
廣東話 | yue-000 | 垶 |
广东话 | yue-004 | 垶 |
國語 | cmn-001 | 垷 |
客家話 | hak-000 | 垷 |
廣東話 | yue-000 | 垷 |
普通话 | cmn-000 | 垸 |
國語 | cmn-001 | 垸 |
客家話 | hak-000 | 垸 |
客家话 | hak-006 | 垸 |
日本語 | jpn-000 | 垸 |
韓國語 | kor-002 | 垸 |
𡨸儒 | vie-001 | 垸 |
廣東話 | yue-000 | 垸 |
广东话 | yue-004 | 垸 |
普通话 | cmn-000 | 垸子 |
國語 | cmn-001 | 垸子 |
普通话 | cmn-000 | 垸田 |
國語 | cmn-001 | 垸田 |
普通话 | cmn-000 | 垹 |
國語 | cmn-001 | 垹 |
客家話 | hak-000 | 垹 |
客家话 | hak-006 | 垹 |
日本語 | jpn-000 | 垹 |
𡨸儒 | vie-001 | 垹 |
廣東話 | yue-000 | 垹 |
广东话 | yue-004 | 垹 |
普通话 | cmn-000 | 垺 |
國語 | cmn-001 | 垺 |
日本語 | jpn-000 | 垺 |
𡨸儒 | vie-001 | 垺 |
廣東話 | yue-000 | 垺 |
广东话 | yue-004 | 垺 |
普通话 | cmn-000 | 垻 |
國語 | cmn-001 | 垻 |
客家話 | hak-000 | 垻 |
日本語 | jpn-000 | 垻 |
𡨸儒 | vie-001 | 垻 |
廣東話 | yue-000 | 垻 |
普通话 | cmn-000 | 垼 |
國語 | cmn-001 | 垼 |
日本語 | jpn-000 | 垼 |
𡨸儒 | vie-001 | 垼 |
廣東話 | yue-000 | 垼 |
广东话 | yue-004 | 垼 |
普通话 | cmn-000 | 垽 |
國語 | cmn-001 | 垽 |
客家話 | hak-000 | 垽 |
客家话 | hak-006 | 垽 |
日本語 | jpn-000 | 垽 |
韓國語 | kor-002 | 垽 |
𡨸儒 | vie-001 | 垽 |
廣東話 | yue-000 | 垽 |
广东话 | yue-004 | 垽 |
普通话 | cmn-000 | 垾 |
國語 | cmn-001 | 垾 |
客家話 | hak-000 | 垾 |
客家话 | hak-006 | 垾 |
日本語 | jpn-000 | 垾 |
𡨸儒 | vie-001 | 垾 |
廣東話 | yue-000 | 垾 |
广东话 | yue-004 | 垾 |
普通话 | cmn-000 | 垿 |
國語 | cmn-001 | 垿 |
客家話 | hak-000 | 垿 |
客家话 | hak-006 | 垿 |
日本語 | jpn-000 | 垿 |
𡨸儒 | vie-001 | 垿 |
廣東話 | yue-000 | 垿 |
广东话 | yue-004 | 垿 |
普通话 | cmn-000 | 埀 |
國語 | cmn-001 | 埀 |
客家話 | hak-000 | 埀 |
客家话 | hak-006 | 埀 |
日本語 | jpn-000 | 埀 |
𡨸儒 | vie-001 | 埀 |
廣東話 | yue-000 | 埀 |
广东话 | yue-004 | 埀 |
日本語 | jpn-000 | 埀れ髪 |
普通话 | cmn-000 | 埁 |
國語 | cmn-001 | 埁 |
日本語 | jpn-000 | 埁 |
𡨸儒 | vie-001 | 埁 |
廣東話 | yue-000 | 埁 |
广东话 | yue-004 | 埁 |
普通话 | cmn-000 | 埂 |
國語 | cmn-001 | 埂 |
客家話 | hak-000 | 埂 |
客家话 | hak-006 | 埂 |
日本語 | jpn-000 | 埂 |
𡨸儒 | vie-001 | 埂 |
廣東話 | yue-000 | 埂 |
广东话 | yue-004 | 埂 |
普通话 | cmn-000 | 埂堤 |
國語 | cmn-001 | 埂堤 |
普通话 | cmn-000 | 埂堰 |
國語 | cmn-001 | 埂堰 |
普通话 | cmn-000 | 埂子 |
國語 | cmn-001 | 埂子 |
國語 | cmn-001 | 埂接界 |
普通话 | cmn-000 | 埃 |
國語 | cmn-001 | 埃 |
客家話 | hak-000 | 埃 |
客家话 | hak-006 | 埃 |
日本語 | jpn-000 | 埃 |
佐賀弁 | jpn-126 | 埃 |
宮崎弁 | jpn-138 | 埃 |
薩隅方言 | jpn-141 | 埃 |
韓國語 | kor-002 | 埃 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 埃 |
沖縄口 | ryu-005 | 埃 |
𡨸儒 | vie-001 | 埃 |
廣東話 | yue-000 | 埃 |
广东话 | yue-004 | 埃 |
日本語 | jpn-000 | 埃がたまる |
日本語 | jpn-000 | 埃が立つ |
日本語 | jpn-000 | 埃だらけ |
日本語 | jpn-000 | 埃だらけの |
日本語 | jpn-000 | 埃っぽい |
日本語 | jpn-000 | 埃のない |
日本語 | jpn-000 | 埃のような |
日本語 | jpn-000 | 埃まみれの |
日本語 | jpn-000 | 埃よけカバー |
日本語 | jpn-000 | 埃りっぽい |
日本語 | jpn-000 | 埃をかぶる |
日本語 | jpn-000 | 埃を浴びる |
普通话 | cmn-000 | 埃丁格尔定律 |
普通话 | cmn-000 | 埃丁顿极限 |
普通话 | cmn-000 | 埃丹奶酪 |
普通话 | cmn-000 | 埃乌杰尼奥·蒙塔莱 |
普通话 | cmn-000 | 埃亚克族 |
普通话 | cmn-000 | 埃什嫩那法典 |
普通话 | cmn-000 | 埃什特雷拉 |
國語 | cmn-001 | 埃什特雷馬杜拉 |
普通话 | cmn-000 | 埃伊那岛 |
普通话 | cmn-000 | 埃伦 |
普通话 | cmn-000 | 埃伦哈弗特效应 |
普通话 | cmn-000 | 埃伦斯堡 |
普通话 | cmn-000 | 埃伦费斯特定理 |
普通话 | cmn-000 | 埃伦费斯特寝渐定律 |
普通话 | cmn-000 | 埃伦费斯特方程 |
普通话 | cmn-000 | 埃伦费斯特模型 |
普通话 | cmn-000 | 埃伯哈德效应 |
普通话 | cmn-000 | 埃伯斯草文稿 |
普通话 | cmn-000 | 埃伯斯贝格县 |
普通话 | cmn-000 | 埃伯法 |
![PanLex-PanLinx](/try/panlex.png)