國語 | cmn-001 | 無題 |
日本語 | jpn-000 | 無題 |
𡨸儒 | vie-001 | 無題 |
日本語 | jpn-000 | 無題の |
國語 | cmn-001 | 無題字的 |
國語 | cmn-001 | 無題詩 |
日本語 | jpn-000 | 無額症 |
日本語 | jpn-000 | 無額面株式 |
日本語 | jpn-000 | 無顎 |
日本語 | jpn-000 | 無顎の |
日本語 | jpn-000 | 無顎口上綱 |
日本語 | jpn-000 | 無顎症 |
日本語 | jpn-000 | 無顎綱 |
日本語 | jpn-000 | 無顎類 |
國語 | cmn-001 | 無顎類脊椎動物 |
日本語 | jpn-000 | 無顔体 |
日本語 | jpn-000 | 無顔症 |
國語 | cmn-001 | 無類 |
日本語 | jpn-000 | 無類 |
𡨸儒 | vie-001 | 無類 |
日本語 | jpn-000 | 無類の |
國語 | cmn-001 | 無類別域際路由選擇 (CIDR) |
國語 | cmn-001 | 無類別的 |
國語 | cmn-001 | 無類別網域間路由選擇 |
日本語 | jpn-000 | 無類力士 |
日本語 | jpn-000 | 無類飛切 |
國語 | cmn-001 | 無顯著原因的 |
國語 | cmn-001 | 無顯著特點的 |
國語 | cmn-001 | 無風 |
日本語 | jpn-000 | 無風 |
日本語 | jpn-000 | 無風の |
國語 | cmn-001 | 無風三尺浪 |
國語 | cmn-001 | 無風不起浪 |
日本語 | jpn-000 | 無風地帯 |
日本語 | jpn-000 | 無風帯 |
日本語 | jpn-000 | 無風帯にある |
日本語 | jpn-000 | 無風帯にある島嶼 |
國語 | cmn-001 | 無風帶 |
日本語 | jpn-000 | 無風水域の天候 |
日本語 | jpn-000 | 無風流 |
日本語 | jpn-000 | 無風状態 |
日本語 | jpn-000 | 無風状態で止まっている |
國語 | cmn-001 | 無風的 |
國語 | cmn-001 | 無風起浪 |
國語 | cmn-001 | 無風趣的 |
國語 | cmn-001 | 無風雨的 |
國語 | cmn-001 | 無飛行羽的 |
日本語 | jpn-000 | 無食欲症 |
日本語 | jpn-000 | 無食症 |
國語 | cmn-001 | 無食的 |
日本語 | jpn-000 | 無飲症 |
國語 | cmn-001 | 無養主的 |
國語 | cmn-001 | 無餘 |
國語 | cmn-001 | 無餡餅 |
國語 | cmn-001 | 無首行縮排的段落 |
國語 | cmn-001 | 無首領的 |
國語 | cmn-001 | 無馬的 |
日本語 | jpn-000 | 無駄 |
日本語 | jpn-000 | 無駄が多い |
日本語 | jpn-000 | 無駄づかい |
日本語 | jpn-000 | 無駄づかいする |
日本語 | jpn-000 | 無駄な |
日本語 | jpn-000 | 無駄なく |
日本語 | jpn-000 | 無駄なくきりつめる |
日本語 | jpn-000 | 無駄なこと |
日本語 | jpn-000 | 無駄なもの |
日本語 | jpn-000 | 無駄な仕事 |
日本語 | jpn-000 | 無駄な骨折り |
日本語 | jpn-000 | 無駄に |
日本語 | jpn-000 | 無駄にしない |
日本語 | jpn-000 | 無駄にする |
日本語 | jpn-000 | 無駄になった |
日本語 | jpn-000 | 無駄になる |
日本語 | jpn-000 | 無駄に使う |
日本語 | jpn-000 | 無駄に時間をつぶす |
日本語 | jpn-000 | 無駄に終わる |
日本語 | jpn-000 | 無駄に過ごす |
日本語 | jpn-000 | 無駄に過す |
日本語 | jpn-000 | 無駄をなくして合理化する |
日本語 | jpn-000 | 無駄を省く |
日本語 | jpn-000 | 無駄使い |
日本語 | jpn-000 | 無駄使いする |
日本語 | jpn-000 | 無駄使いの |
日本語 | jpn-000 | 無駄働き |
日本語 | jpn-000 | 無駄口 |
日本語 | jpn-000 | 無駄口をきく |
日本語 | jpn-000 | 無駄口をたたく |
日本語 | jpn-000 | 無駄口を叩く |
日本語 | jpn-000 | 無駄奉公 |
日本語 | jpn-000 | 無駄弾 |
日本語 | jpn-000 | 無駄書き |
日本語 | jpn-000 | 無駄死 |
日本語 | jpn-000 | 無駄死する |
日本語 | jpn-000 | 無駄死に |
日本語 | jpn-000 | 無駄死にする |
日本語 | jpn-000 | 無駄毛 |
日本語 | jpn-000 | 無駄花 |
日本語 | jpn-000 | 無駄話 |
日本語 | jpn-000 | 無駄話する |
日本語 | jpn-000 | 無駄話をする |
日本語 | jpn-000 | 無駄足 |
日本語 | jpn-000 | 無駄足する |
日本語 | jpn-000 | 無駄足を踏む |
日本語 | jpn-000 | 無駄足を運ぶ |
日本語 | jpn-000 | 無駄遊び |
日本語 | jpn-000 | 無駄遣 |
日本語 | jpn-000 | 無駄遣い |
日本語 | jpn-000 | 無駄遣いする |
日本語 | jpn-000 | 無駄遣いの |
日本語 | jpn-000 | 無駄遣いの多い |
日本語 | jpn-000 | 無駄遣する |
日本語 | jpn-000 | 無駄金 |
日本語 | jpn-000 | 無駄銭 |
日本語 | jpn-000 | 無駄食い |
日本語 | jpn-000 | 無駄飯 |
日本語 | jpn-000 | 無駄飯を食う |
日本語 | jpn-000 | 無駄飯食い |
日本語 | jpn-000 | 無駄骨 |
日本語 | jpn-000 | 無駄骨に終る |
日本語 | jpn-000 | 無駄骨の |
日本語 | jpn-000 | 無駄骨を折る |
日本語 | jpn-000 | 無駄骨を折ること |
日本語 | jpn-000 | 無駄骨折り |
國語 | cmn-001 | 無駕駛員的 |
國語 | cmn-001 | 無駕駛證駕駛機動車輛 |
國語 | cmn-001 | 無骨 |
日本語 | jpn-000 | 無骨 |
日本語 | jpn-000 | 無骨な |
日本語 | jpn-000 | 無骨一徹 |
國語 | cmn-001 | 無骨小牛排 |
國語 | cmn-001 | 無骨氣的 |
國語 | cmn-001 | 無骨的 |
日本語 | jpn-000 | 無骨者 |
日本語 | jpn-000 | 無骨髄細胞症 |
日本語 | jpn-000 | 無髄 |
日本語 | jpn-000 | 無髄の |
日本語 | jpn-000 | 無髄性線維性神経腫 |
日本語 | jpn-000 | 無髄線維性神経腫 |
國語 | cmn-001 | 無髓的 |
國語 | cmn-001 | 無體 |
國語 | cmn-001 | 無體的 |
國語 | cmn-001 | 無體系的 |
國語 | cmn-001 | 無體腔的 |
國語 | cmn-001 | 無體重限制的 |
日本語 | jpn-000 | 無髯 |
國語 | cmn-001 | 無鬍子的 |
國語 | cmn-001 | 無鬼論 |
𡨸儒 | vie-001 | 無魂 |
國語 | cmn-001 | 無魅力的 |
日本語 | jpn-000 | 無鰓の |
國語 | cmn-001 | 無鰓動物 |
國語 | cmn-001 | 無鰓的 |
日本語 | jpn-000 | 無鰓類動物 |
國語 | cmn-001 | 無鰭的 |
國語 | cmn-001 | 無鰾石首魚 |
國語 | cmn-001 | 無鹼 |
國語 | cmn-001 | 無鹽 |
原中国 | zho-000 | 無鹽 |
國語 | cmn-001 | 無鹽的 |
國語 | cmn-001 | 無麵包的 |
國語 | cmn-001 | 無麻煩 |
日本語 | jpn-000 | 無麻酔高血圧自然発症 |
國語 | cmn-001 | 無麼 |
日本語 | jpn-000 | 無黄卵 |
日本語 | jpn-000 | 無黄疸性ウイルス性肝炎 |
日本語 | jpn-000 | 無黄疸性レプトスピラ症 |
國語 | cmn-001 | 無黨團結聯盟 |
國語 | cmn-001 | 無黨派 |
國語 | cmn-001 | 無黨派人士 |
國語 | cmn-001 | 無黨派投票人 |
國語 | cmn-001 | 無黨派的 |
國語 | cmn-001 | 無黨派者 |
國語 | cmn-001 | 無黨 無派 |
國語 | cmn-001 | 無黨無派 |
國語 | cmn-001 | 無黨無派的 |
國語 | cmn-001 | 無黨籍 |
日本語 | jpn-000 | 無鼻 |
日本語 | jpn-000 | 無鼻症 |
國語 | cmn-001 | 無齒 |
國語 | cmn-001 | 無齒孔的 |
國語 | cmn-001 | 無齒的 |
國語 | cmn-001 | 無齒翼龍 |
國語 | cmn-001 | 無齒翼龍科 |
國語 | cmn-001 | 無齒耙 |
國語 | cmn-001 | 無齒類 |
國語 | cmn-001 | 無齒龍 |
國語 | cmn-001 | 無龍骨瓣的 |
國語 | cmn-001 | 無龍骨的 |
國語 | cmn-001 | 無龍骨突起的 |
普通话 | cmn-000 | 焢 |
國語 | cmn-001 | 焢 |
廣東話 | yue-000 | 焢 |
广东话 | yue-004 | 焢 |
普通话 | cmn-000 | 焣 |
國語 | cmn-001 | 焣 |
廣東話 | yue-000 | 焣 |
广东话 | yue-004 | 焣 |
普通话 | cmn-000 | 焤 |
國語 | cmn-001 | 焤 |
𡨸儒 | vie-001 | 焤 |
廣東話 | yue-000 | 焤 |
广东话 | yue-004 | 焤 |
普通话 | cmn-000 | 焥 |
國語 | cmn-001 | 焥 |
𡨸儒 | vie-001 | 焥 |
廣東話 | yue-000 | 焥 |
广东话 | yue-004 | 焥 |
福州話 | cdo-001 | 焦 |
普通话 | cmn-000 | 焦 |
國語 | cmn-001 | 焦 |
北京話 | cmn-019 | 焦 |
濟南話 | cmn-028 | 焦 |
關中話 | cmn-030 | 焦 |
常德話 | cmn-032 | 焦 |
武漢話 | cmn-034 | 焦 |
四川話 | cmn-036 | 焦 |
揚州話 | cmn-038 | 焦 |
古官話 | cmn-040 | 焦 |
南昌話 | gan-002 | 焦 |
客家話 | hak-000 | 焦 |
客家话 | hak-006 | 焦 |
梅縣話 | hak-008 | 焦 |
長沙話 | hsn-002 | 焦 |
雙峰話 | hsn-004 | 焦 |
日本語 | jpn-000 | 焦 |
韓國語 | kor-002 | 焦 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 焦 |
文言 | lzh-000 | 焦 |
廈門話 | nan-021 | 焦 |
潮州話 | nan-023 | 焦 |
𡨸儒 | vie-001 | 焦 |
蘇州話 | wuu-004 | 焦 |
溫州話 | wuu-006 | 焦 |
上海話 | wuu-008 | 焦 |
廣東話 | yue-000 | 焦 |
广东话 | yue-004 | 焦 |
日本語 | jpn-000 | 焦がし |
日本語 | jpn-000 | 焦がす |
日本語 | jpn-000 | 焦がれる |
日本語 | jpn-000 | 焦がれ死に |
岡山弁 | jpn-108 | 焦ぎる |
日本語 | jpn-000 | 焦げ |
日本語 | jpn-000 | 焦げご飯 |
日本語 | jpn-000 | 焦げた |
日本語 | jpn-000 | 焦げた髪の臭い |
日本語 | jpn-000 | 焦げつき価格 |
日本語 | jpn-000 | 焦げつき資金 |
日本語 | jpn-000 | 焦げつき飯 |
日本語 | jpn-000 | 焦げにおい |
日本語 | jpn-000 | 焦げる |
日本語 | jpn-000 | 焦げるにおい |
日本語 | jpn-000 | 焦げ付き |
日本語 | jpn-000 | 焦げ付き融資 |
日本語 | jpn-000 | 焦げ付く |
日本語 | jpn-000 | 焦げ目 |
日本語 | jpn-000 | 焦げ目がつくまでサッと炒める |
日本語 | jpn-000 | 焦げ目をつける |
日本語 | jpn-000 | 焦げ臭い |
日本語 | jpn-000 | 焦げ臭いにおい |
日本語 | jpn-000 | 焦げ臭いにおいがする |
日本語 | jpn-000 | 焦げ茶 |
日本語 | jpn-000 | 焦げ茶色 |
日本語 | jpn-000 | 焦げ茶色の |
日本語 | jpn-000 | 焦って |
日本語 | jpn-000 | 焦らす |
日本語 | jpn-000 | 焦らすこと |
日本語 | jpn-000 | 焦らすような |
日本語 | jpn-000 | 焦らすように |
日本語 | jpn-000 | 焦らずに |
日本語 | jpn-000 | 焦らす女 |
日本語 | jpn-000 | 焦らせる |
日本語 | jpn-000 | 焦り |
日本語 | jpn-000 | 焦る |
日本語 | jpn-000 | 焦ると損する |
日本語 | jpn-000 | 焦るない |
日本語 | jpn-000 | 焦れこむ |
日本語 | jpn-000 | 焦れったい |
日本語 | jpn-000 | 焦れったがる |
日本語 | jpn-000 | 焦れったさ |
日本語 | jpn-000 | 焦れったそうに |
日本語 | jpn-000 | 焦れる |
日本語 | jpn-000 | 焦れ死に |
日本語 | jpn-000 | 焦れ込む |
普通话 | cmn-000 | 焦丁 |
普通话 | cmn-000 | 焦三仙 |
普通话 | cmn-000 | 焦乾 |
國語 | cmn-001 | 焦乾 |
普通话 | cmn-000 | 焦亚硫酸 |
普通话 | cmn-000 | 焦亚硫酸盐 |
普通话 | cmn-000 | 焦亚硫酸钠 |
普通话 | cmn-000 | 焦亚硫酸钾 |
普通话 | cmn-000 | 焦亚磷酸 |
普通话 | cmn-000 | 焦亚磷酸盐 |
普通话 | cmn-000 | 焦作 |
國語 | cmn-001 | 焦作 |
普通话 | cmn-000 | 焦作市 |
國語 | cmn-001 | 焦作市 |
日本語 | jpn-000 | 焦作市 |