| 國語 | cmn-001 | 鄭週永 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄭道伝 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭鄉 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄭重 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄭重 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄭重さ |
| 日本語 | jpn-000 | 鄭重に葬る |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重其事 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重其事地 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重地 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重地宣告 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重宣告 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重聲明 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭重聲言 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭阮紛爭 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭集 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄭雲燦 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭鴻標 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭麗媛 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭麗文 |
| 國語 | cmn-001 | 鄭麟趾 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄮 |
| 國語 | cmn-001 | 鄮 |
| 客家話 | hak-000 | 鄮 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄮 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄮 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄮 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄯 |
| 國語 | cmn-001 | 鄯 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄯 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄯 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄯 |
| 广东话 | yue-004 | 鄯 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄯善 |
| 國語 | cmn-001 | 鄯善 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄯善县 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄯善杏 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄯善火车站镇 |
| 國語 | cmn-001 | 鄯善縣 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄯善镇 |
| 福州話 | cdo-001 | 鄰 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰 |
| 北京話 | cmn-019 | 鄰 |
| 濟南話 | cmn-028 | 鄰 |
| 關中話 | cmn-030 | 鄰 |
| 常德話 | cmn-032 | 鄰 |
| 武漢話 | cmn-034 | 鄰 |
| 四川話 | cmn-036 | 鄰 |
| 揚州話 | cmn-038 | 鄰 |
| 古官話 | cmn-040 | 鄰 |
| 南昌話 | gan-002 | 鄰 |
| 客家話 | hak-000 | 鄰 |
| 梅縣話 | hak-008 | 鄰 |
| 長沙話 | hsn-002 | 鄰 |
| 雙峰話 | hsn-004 | 鄰 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄰 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄰 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 鄰 |
| 文言 | lzh-000 | 鄰 |
| 廈門話 | nan-021 | 鄰 |
| 潮州話 | nan-023 | 鄰 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰 |
| 蘇州話 | wuu-004 | 鄰 |
| 溫州話 | wuu-006 | 鄰 |
| 上海話 | wuu-008 | 鄰 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄰 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰二甲苯 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰交 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰人 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰人的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰佑 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰傍 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰區 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰右 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰單胞菌屬 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰國 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰國 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰國為壑 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰域 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰境 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰壁 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰家 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰家兇手後窗驚魂 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰家的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰封 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰居 |
| 溫州話 | wuu-006 | 鄰居 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰居中 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰居似的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰居的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰居間的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰居關係 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰居關系 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰座 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰接 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰接權 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰接物 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰接的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰接矩陣 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰援 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰敵 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰旁 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰曲 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰比 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰水 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰水縣 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰熟 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰睦 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰磺酰苯酰亞胺鈉 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰笛 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰羅 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄰羥基苯甲酸 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰羥基苯甲酸 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰舍 |
| 客家話 | hak-000 | 鄰舍 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰舍 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰苯二甲酐 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰苯二甲酸 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰苯二甲酸酐 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰苯二甲醯亞胺 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰苯二甲醯胺 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰虛 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰虛塵 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰角 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰近 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰近 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰近地 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰近地區 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰近的 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰近省市 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰邊 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰邦 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰邦 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰里 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄰里 |
| 國語 | cmn-001 | 鄰長 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄱 |
| 國語 | cmn-001 | 鄱 |
| 客家話 | hak-000 | 鄱 |
| 客家话 | hak-006 | 鄱 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄱 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄱 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄱 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄱 |
| 广东话 | yue-004 | 鄱 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄱阳 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄱阳冰期 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄱阳县 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄱阳湖 |
| 國語 | cmn-001 | 鄱陽湖 |
| 國語 | cmn-001 | 鄱陽湖之戰 |
| 國語 | cmn-001 | 鄲 |
| 客家話 | hak-000 | 鄲 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄲 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄲 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 鄲 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄲 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄲 |
| 國語 | cmn-001 | 鄲城 |
| 國語 | cmn-001 | 鄲城縣 |
| 國語 | cmn-001 | 鄲奴什麗·杜塔 |
| 國語 | cmn-001 | 鄳 |
| 客家話 | hak-000 | 鄳 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄳 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄳 |
| 國語 | cmn-001 | 鄴 |
| 客家話 | hak-000 | 鄴 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄴 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄴 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 鄴 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄴 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄴 |
| 國語 | cmn-001 | 鄴下七子 |
| 國語 | cmn-001 | 鄴下文學 |
| 國語 | cmn-001 | 鄴架 |
| 國語 | cmn-001 | 鄴瓦 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄵 |
| 國語 | cmn-001 | 鄵 |
| 客家話 | hak-000 | 鄵 |
| 客家话 | hak-006 | 鄵 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄵 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄵 |
| 广东话 | yue-004 | 鄵 |
| 國語 | cmn-001 | 鄶 |
| 客家話 | hak-000 | 鄶 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄶 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄶 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄶 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄶 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄷 |
| 國語 | cmn-001 | 鄷 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄷 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄷 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄸 |
| 國語 | cmn-001 | 鄸 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄸 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄸 |
| 广东话 | yue-004 | 鄸 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄹 |
| 國語 | cmn-001 | 鄹 |
| 客家話 | hak-000 | 鄹 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄹 |
| 晚期中古漢語 | ltc-000 | 鄹 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄹 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄹 |
| 國語 | cmn-001 | 鄺 |
| 客家話 | hak-000 | 鄺 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄺 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄺 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄺 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄺 |
| 國語 | cmn-001 | 鄺保羅 |
| 國語 | cmn-001 | 鄺友良 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄻 |
| 國語 | cmn-001 | 鄻 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄻 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄻 |
| 广东话 | yue-004 | 鄻 |
| 國語 | cmn-001 | 鄼 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄼 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄼 |
| 國語 | cmn-001 | 鄽 |
| 日本語 | jpn-000 | 鄽 |
| 韓國語 | kor-002 | 鄽 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄽 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄽 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄾 |
| 國語 | cmn-001 | 鄾 |
| 客家話 | hak-000 | 鄾 |
| 客家话 | hak-006 | 鄾 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄾 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄾 |
| 广东话 | yue-004 | 鄾 |
| 普通话 | cmn-000 | 鄿 |
| 國語 | cmn-001 | 鄿 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 鄿 |
| 廣東話 | yue-000 | 鄿 |
| 广东话 | yue-004 | 鄿 |
| 普通话 | cmn-000 | 酀 |
| 國語 | cmn-001 | 酀 |
| 廣東話 | yue-000 | 酀 |
| 广东话 | yue-004 | 酀 |
| 普通话 | cmn-000 | 酁 |
| 國語 | cmn-001 | 酁 |
| 廣東話 | yue-000 | 酁 |
| 广东话 | yue-004 | 酁 |
| 普通话 | cmn-000 | 酂 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 酂 |
| 广东话 | yue-004 | 酂 |
| 普通话 | cmn-000 | 酃 |
| 國語 | cmn-001 | 酃 |
| 客家話 | hak-000 | 酃 |
| 日本語 | jpn-000 | 酃 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 酃 |
| 廣東話 | yue-000 | 酃 |
| 普通话 | cmn-000 | 酃县 |
| 國語 | cmn-001 | 酃淥 |
| 普通话 | cmn-000 | 酃渌 |
| 國語 | cmn-001 | 酃縣 |
| 國語 | cmn-001 | 酄 |
| 廣東話 | yue-000 | 酄 |
| 普通话 | cmn-000 | 酅 |
| 國語 | cmn-001 | 酅 |
| 客家話 | hak-000 | 酅 |
| 客家话 | hak-006 | 酅 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 酅 |
| 廣東話 | yue-000 | 酅 |
| 广东话 | yue-004 | 酅 |
| 普通话 | cmn-000 | 酆 |
| 國語 | cmn-001 | 酆 |
| 客家話 | hak-000 | 酆 |
| 日本語 | jpn-000 | 酆 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 酆 |
| 廣東話 | yue-000 | 酆 |
| 普通话 | cmn-000 | 酆琅 |
| 國語 | cmn-001 | 酆琅 |
| 普通话 | cmn-000 | 酆都 |
| 國語 | cmn-001 | 酆都 |
| 普通话 | cmn-000 | 酇 |
| 國語 | cmn-001 | 酇 |
| 客家話 | hak-000 | 酇 |
| 日本語 | jpn-000 | 酇 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 酇 |
| 廣東話 | yue-000 | 酇 |
| 國語 | cmn-001 | 酈 |
| 客家話 | hak-000 | 酈 |
| 日本語 | jpn-000 | 酈 |
| 韓國語 | kor-002 | 酈 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 酈 |
| 廣東話 | yue-000 | 酈 |
| 普通话 | cmn-000 | 酉 |
| 國語 | cmn-001 | 酉 |
| 客家話 | hak-000 | 酉 |
| 客家话 | hak-006 | 酉 |
| 日本語 | jpn-000 | 酉 |
| 韓國語 | kor-002 | 酉 |
| 𡨸儒 | vie-001 | 酉 |
| 溫州話 | wuu-006 | 酉 |
| 廣東話 | yue-000 | 酉 |
| 广东话 | yue-004 | 酉 |
