English | eng-000 | in bad shape |
English | eng-000 | in bad spirits |
English | eng-000 | in bad style |
English | eng-000 | in bad taste |
Universal Networking Language | art-253 | in bad taste of(icl>unsuitable) |
English | eng-000 | in bad temper |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbadyok |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbaga |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbágay |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbagbag |
Zeneize | lij-002 | inbâgiâ |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbágis |
italiano | ita-000 | in bagni |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbag-oy |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbagto |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbah |
Deutsch | deu-000 | in Bahnen lenken |
Nihongo | jpn-001 | INBAHRU |
Nihongo | jpn-001 | INBAHTA |
Nihongo | jpn-001 | inbai |
Nihongo | jpn-001 | inbaifu |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbáig |
Gutiska razda | got-002 | in bairhtein |
Gutiska razda | got-002 | in baírhtein |
Gutiska razda | got-002 | in bairtein |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbai siak |
Nederlands | nld-000 | in baissestemming |
Nihongo | jpn-001 | inbaiya |
svenska | swe-000 | inbakad fisk |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbákas |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbaked |
Nederlands | nld-000 | inbakeren |
Nihongo | jpn-001 | inbako |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbakónad |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbaktad |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbakwit |
Baadi | bcj-000 | inbal |
Nyulnyul | nyv-000 | inbal |
Kandas | kqw-000 | in bala- |
lengua lígure | lij-000 | inbalâ |
Zeneize | lij-002 | inbalâ |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalábag |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalábal |
lengua lígure | lij-000 | inbalàggio |
Zeneize | lij-002 | inbalàggio |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbaláis |
Deutsch | deu-000 | in Balance |
English | eng-000 | in balance |
English | eng-000 | inbalance |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbálang |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalangto |
lengua lígure | lij-000 | inbalatûa |
Zeneize | lij-002 | inbalatûa |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalaybay |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalbal |
Deutsch | deu-000 | in Bälde |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbáli |
italiano | ita-000 | in balìa |
italiano | ita-000 | in balia di |
Papiamentu | pap-000 | inbálido |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalígos |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbaliktad |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalíling |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalin |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalintómeng |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalintowag |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbáliw |
Interlingue | ile-000 | inballage |
Interlingue | ile-000 | inballar |
English | eng-000 | in ballast |
italiano | ita-000 | in ballo |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbaloknit |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbálon |
English | eng-000 | Inbal Perlmuter |
English | eng-000 | Inbal Perlmutter |
Interlingue | ile-000 | inbalsamar |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbalsig |
udmurt kyl | udm-001 | inbam |
Deutsch | deu-000 | in Bambusblätter eingewickelte Mochi |
Nihongo | jpn-001 | inban |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inban |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbân |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbanáang |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbanbannes |
Togo-Kan | dtk-002 | ìⁿbǎⁿ bòm-î: |
English | eng-000 | in banc |
italiano | ita-000 | in banca |
italiano | ita-000 | in banchi |
English | eng-000 | in banco |
English | eng-000 | in band |
English | eng-000 | in-band |
italiano | ita-000 | in banda |
English | eng-000 | in-band distortion |
English | eng-000 | in-band diversity |
English | eng-000 | in-band frequency assignment |
English | eng-000 | in-band frequency diversity |
Kaurna | zku-000 | inbandi |
Zeneize | lij-002 | inbandierâ |
Zeneize | lij-002 | inbandieròu |
English | eng-000 | in-band interference |
English | eng-000 | in-band intermodulation interference |
English | eng-000 | in-band management |
English | eng-000 | in-band noise |
English | eng-000 | in-band noise power ratio |
interlingua | ina-000 | in bandolera |
English | eng-000 | in-band orderwire channel |
English | eng-000 | in-band power |
English | eng-000 | in-band protocol |
English | eng-000 | in-band ripple |
English | eng-000 | inband rybat |
English | eng-000 | in bands |
English | eng-000 | in-band signal |
English | eng-000 | in-band signal characterization |
English | eng-000 | In-Band Signaling |
English | eng-000 | in-band signaling |
English | eng-000 | inband signaling |
English | eng-000 | in band signalling |
English | eng-000 | in-band signalling |
English | eng-000 | inband signalling |
English | eng-000 | inband signalling equipment |
English | eng-000 | in-band signalling system |
English | eng-000 | in-band system |
English | eng-000 | in-band transponder |
română | ron-000 | în bandulieră |
Nederlands | nld-000 | in banen |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbanes |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbánew |
tiếng Việt | vie-000 | in bằng ánh sáng |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbangbangnga |
tiếng Việt | vie-000 | in bằng bản kẽm |
tiếng Việt | vie-000 | in bằng bản đúc |
tiếng Việt | vie-000 | in bằng chữ hoa |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbang-ek |
tiếng Việt | vie-000 | in bằng giấy nến |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbanggiyak |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbangíit |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbangkak |
tiếng Việt | vie-000 | in bằng kẽm |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbango |
English | eng-000 | in bank |
Interlingue | ile-000 | inbankar |
Mangarla | mem-000 | inbano |
Walmatjari | wmt-000 | inbanoma-gelberan |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbánot |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbanowet |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inban siak |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbantay |
tiếng Việt | vie-000 | in bản viết |
tiếng Việt | vie-000 | in bản đúc |
Sosoniʼ | shh-000 | inb𝑎pi |
Deutsch | deu-000 | in bar |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbar |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbâr |
Buji | jer-000 | *in bara |
Zeneize | lij-002 | inbarasànte |
łéngua vèneta | vec-000 | inbarasso |
Zeneize | lij-002 | inbaràsso |
italiano | ita-000 | in barattolo |
italiano | ita-000 | in barba a |
interlingua | ina-000 | in barca |
Zeneize | lij-002 | inbarcâ |
Interlingue | ile-000 | inbarcar |
Zeneize | lij-002 | inbarcâse |
Kaurna | aus-062 | inbare-ndi |
Kaurna | zku-000 | inbarendi |
English | eng-000 | in bare outlines |
Deutsch | deu-000 | in barer Münze |
svenska | swe-000 | inbärgning |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbarh |
English | eng-000 | inbark |
Zeneize | lij-002 | inbarlugâ |
Zeneize | lij-002 | inbarlugòu |
Nederlands | nld-000 | in barokstijl |
Nederlands | nld-000 | in barokstijl |
English | eng-000 | in barrels |
Zeneize | lij-002 | inbarsamâ |
Zeneize | lij-002 | inbarsamòu |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbartir |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbârtîr |
tatar tele | tat-000 | iñbaş |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbasa |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbása |
lingua rumantscha | roh-000 | in basa a |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbasbas |
English | eng-000 | in base |
italiano | ita-000 | in base |
italiano | ita-000 | in base a |
English | eng-000 | in-base composite |
English | eng-000 | in-base illuminator |
euskara | eus-000 | inbasio |
English | eng-000 | in basket |
Universal Networking Language | art-253 | in-basket |
English | eng-000 | in-basket |
English | eng-000 | in basket method |
English | eng-000 | in basket test |
English | eng-000 | in-basket test |
English | eng-000 | in-basket training |
English | eng-000 | in Basque |
italiano | ita-000 | in bassa |
Interlingue | ile-000 | inbassinar |
interlingua | ina-000 | in basso |
italiano | ita-000 | in basso |
italiano | ita-000 | in basso rispetto a |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbastokad |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbastokong |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbat |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbât |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbatáwil |
English | eng-000 | in batches |
English | eng-000 | in batch mode |
English | eng-000 | in-bath measurements |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbáti |
Zeneize | lij-002 | inbàtise inte |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbátoy |
italiano | ita-000 | in batter d’occhi |
Deutsch | deu-000 | in Batteriebetrieb |
English | eng-000 | in battle |
English | eng-000 | in battle order |
English | eng-000 | In Battle There Is No Law |
Nederlands | nld-000 | In Battle There Is No Law |
svenska | swe-000 | In Battle There Is No Law |
italiano | ita-000 | inbattuto |
Deutsch | deu-000 | in Bauchlage |
Deutsch | deu-000 | in Bäumchenform |
Deutsch | deu-000 | in Bausch und Bogen |
Maranao | mrw-000 | inbaw |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbawh chilh |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbaw-ídang |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbawk |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbâwk |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbawl |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbâwl |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbawl duh-dah |
Duhlian ṭawng | lus-000 | inbâwl duh-dah |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbáyad |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbayagábag |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbayaw |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbayesbes |
jàmsǎy | djm-000 | iⁿbayⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | ìːⁿ bâːyⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | ìⁿ-bǎyⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | ìⁿbǎyⁿ bòm-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | [ìⁿ-bàyⁿ]-[bɔ̀ⁿ-kùⁿnú] |
Togo-Kan | dtk-002 | ìⁿ-bàyⁿ kɔ́:rⁿɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | ìⁿ-bàyⁿ sɔ̀ⁿsɔ̌ⁿ |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbáyo |
Taqbaylit | kab-000 | inbaz |
lingua siciliana | scn-000 | inbbitatu |
English | eng-000 | in-beam measurement |
English | eng-000 | in-beam spectroscopy |
Deutsch | deu-000 | in Beantwortung Ihres Schreibens |
Deutsch | deu-000 | in Beantwortung Ihres Schreibens vom |
Deutsch | deu-000 | in Bearbeitung |
English | eng-000 | in beautiful patterns |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbebbebe |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbebegas |
français | fra-000 | inbécile |
latine | lat-000 | inbecilla |
Zeneize | lij-002 | inbecìlle |
latine | lat-000 | inbecillum |
Deutsch | deu-000 | in Beckenendlage liegendes Kind |
Englisce sprǣc | ang-000 | inbecweðan |
English | eng-000 | in bed |
Afrikaans | afr-000 | inbed |
English | eng-000 | inbed |
Interlingue | ile-000 | inbedar |
English | eng-000 | in-bed collector |
Nederlands | nld-000 | inbedden |
Nederlands | nld-000 | inbedden in |
Nederlands | nld-000 | in bedekte termen |
Nederlands | nld-000 | inbedektetermen |
Nederlands | nld-000 | in bedekte termen aansporen |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbedeng |
Deutsch | deu-000 | in Bedrängnis |
Deutsch | deu-000 | in Bedrängnis bringen |
Deutsch | deu-000 | in Bedrängnis geraten |
Nederlands | nld-000 | in bedrijf |
Nederlands | nld-000 | in bedrijf nemen |
Nederlands | nld-000 | inbedrijfstelling |
Nederlands | nld-000 | in bed stoppen |
Afrikaans | afr-000 | in bedwang hou |
Nederlands | nld-000 | in bedwang houden |
English | eng-000 | in bed with |
français | fra-000 | In Bed with Madonna |
Nederlands | nld-000 | inbeelden |
Nederlands | nld-000 | inbeelding |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | inbega |
Deutsch | deu-000 | in Begeisterung geraten |
English | eng-000 | in beginning |
Lingwa de Planeta | art-287 | in beginsa |
Nederlands | nld-000 | in beginsel |
Fräiske Sproake | stq-000 | in Beglaitenge fon |
Deutsch | deu-000 | in Begleitung |
Deutsch | deu-000 | in Begleitung einer Frau |
Deutsch | deu-000 | in Begleitung sein |