Malti | mlt-000 | Ktieb Żakkarija |
Malti | mlt-000 | Ktieb Ħabakkuk |
Malti | mlt-000 | Ktieb Ħabaqquq |
Malti | mlt-000 | Ktieb Ħaggaj |
Khasi | kha-000 | ktieh |
Sulka | sua-000 | ktiek |
Khasi | kha-000 | ktien |
Thavung | thm-000 | ktih² |
Trinitario | trn-000 | ktihmo |
Thavung | thm-000 | ktii³ |
Thavung | thm-000 | ktii⁴ |
Mkuu | rof-001 | ktika |
TechTarget file types | art-336 | KTI-Kelvin-TOP-SET-Investigator-Investigation-Data-The-Kelvin-Consultants-Limited |
Khasi | kha-000 | kti kynta |
Amis | ami-000 | ktil |
Taqbaylit | kab-000 | ktil |
Ellinika | ell-003 | ktíma |
English | eng-000 | Ktimenia |
lengua lumbarda | lmo-000 | Ktimenia |
English | eng-000 | KTimer |
Peace Corps 2007 Tamazight | tzm-009 | k timitar |
Arāmît | oar-000 | ḳṭīn |
Chatino | cya-000 | ktin7²³ |
English | eng-000 | Kting Voar |
English | eng-000 | kting voar |
Ellinika | ell-003 | ktínos |
el maghribïya | ary-001 | Ktir |
Thao | ssf-000 | ktir |
el maghribïya | ary-001 | ktîr |
Ellinika | ell-003 | ktírio |
Ellinika | ell-003 | ktístis |
English | eng-000 | Ktitor |
Bangi | bni-000 | ktitvaa |
Ichishkíin Sɨ́nwit | yak-000 | ktíx |
Tacelḥit | shi-001 | ktiy |
Sulka | sua-000 | ktiŋ |
Thavung | thm-000 | ktiŋ¹ |
Bunabun | buq-000 | ktiɛn |
ISO 639-3 | art-001 | ktj |
ISO 639-PanLex | art-274 | ktj-000 |
English | eng-000 | KTK |
ISO 639-3 | art-001 | ktk |
ISO 639-PanLex | art-274 | ktk-000 |
Takia | tbc-000 | ktkat |
Uyghurche | uig-001 | ktken ishlarni esleshni xalimasliq |
ʔanhpün tzame | zoh-000 | k@t@kj@@nh |
ISO 639-3 | art-001 | ktl |
Gutiska razda | got-002 | ktl. |
ISO 639-PanLex | art-274 | ktl-000 |
Ichishkíin Sɨ́nwit | yak-000 | ktlaanukwʼaash |
English | eng-000 | KTLW |
français | fra-000 | KTLW |
Cheʼ Wong | cwg-000 | ktlət |
luenga aragonesa | arg-000 | KTM |
català | cat-000 | KTM |
dansk | dan-000 | KTM |
Deutsch | deu-000 | KTM |
English | eng-000 | KTM |
Esperanto | epo-000 | KTM |
suomi | fin-000 | KTM |
français | fra-000 | KTM |
galego | glg-000 | KTM |
italiano | ita-000 | KTM |
日本語 | jpn-000 | KTM |
Nederlands | nld-000 | KTM |
bokmål | nob-000 | KTM |
português | por-000 | KTM |
español | spa-000 | KTM |
svenska | swe-000 | KTM |
Türkçe | tur-000 | KTM |
ISO 639-3 | art-001 | ktm |
ISO 639-PanLex | art-274 | ktm-000 |
English | eng-000 | KTM Komuter |
Bahasa Malaysia | zsm-000 | KTM Komuter |
English | eng-000 | KTM/KTP-1 |
mokshenj kalj | mdf-001 | ktmordavyma |
Deutsch | deu-000 | KTM X-Bow |
English | eng-000 | KTM X-Bow |
italiano | ita-000 | KTM X-Bow |
Nederlands | nld-000 | KTM X-Bow |
mədəŋkyɛ | bgj-000 | k̆̌t my̆l̂ |
Rukiga | cgg-000 | KTN |
Runyankore | nyn-000 | KTN |
Kĩkamba | kam-000 | Ktn |
ISO 639-3 | art-001 | ktn |
filename extensions | art-335 | ktn |
ISO 639-PanLex | art-274 | ktn-000 |
Takia | tbc-000 | -ktni |
ISO 639-3 | art-001 | kto |
polski | pol-000 | kto |
russkij | rus-001 | kto |
slovenčina | slk-000 | kto |
ISO 639-PanLex | art-274 | kto-000 |
polski | pol-000 | kto bądź |
čeština | ces-000 | k tobě |
slovenčina | slk-000 | Kto chytá draka |
lia-tetun | tet-000 | ktodan |
Landuma | ldm-000 | ktog |
Thavung | thm-000 | ktoh¹ |
cmiique | sei-000 | k=tˈoknix |
slovenčina | slk-000 | ktokoľvek |
polski | pol-000 | ktokolwiek |
Aln8ba8dwaw8gan | abe-000 | ktolagw |
russkij | rus-001 | któ-líbo |
srpski | srp-001 | k tom |
Palaung | pce-000 | ktom |
Malecite-Passamaquoddy | pqm-000 | ktomaki |
hrvatski | hrv-000 | k tome |
čeština | ces-000 | k tomu |
hrvatski | hrv-000 | k tomu |
čeština | ces-000 | k tomu ještě |
čeština | ces-000 | k tomu ještě přistupuje |
čeština | ces-000 | k tomuto |
čeština | ces-000 | k tomuto účelu |
čeština | ces-000 | k tomu účelu |
Cheʼ Wong | cwg-000 | ktoN |
Amis | ami-000 | kton |
Glosa | igs-001 | kton |
russkij | rus-001 | któ-nibúd' |
suomi | fin-000 | ktoninen |
Hellēnikḗ | grc-001 | któnos |
English | eng-000 | KTooN |
català | cat-000 | KToon |
English | eng-000 | KToon |
français | fra-000 | KToon |
español | spa-000 | KToon |
Thavung | thm-000 | ktOOn⁴ |
English | eng-000 | KTooN Animation Project File |
suomi | fin-000 | ktooninen |
Mundurukú | myu-000 | -ktop |
Malecite-Passamaquoddy | pqm-000 | ktopeq |
polski | pol-000 | kto przeszedł na stronę przeciwnika |
Baru | brv-000 | ktor |
arevelahayeren | hye-002 | kˀtor |
arevelahayeren | hye-002 | kˀtˀor |
slovenčina | slk-000 | ktorá |
polski | pol-000 | która |
polski | pol-000 | która godzina |
polski | pol-000 | która jest godzina |
polski | pol-000 | Kto rano wstaje |
mokshenj kalj | mdf-001 | ktordyms |
slovenčina | slk-000 | ktoré |
polski | pol-000 | które |
polski | pol-000 | którędy |
polski | pol-000 | którego |
polski | pol-000 | którego dnia |
polski | pol-000 | któregoś dnia |
slovenčina | slk-000 | ktorého |
polski | pol-000 | której |
slovenčina | slk-000 | ktorému |
polski | pol-000 | któremu |
polski | pol-000 | któremu się wszystko udaje |
slovenčina | slk-000 | ktorí |
polski | pol-000 | KTO Rosomak |
Vuhlkansu | art-009 | ktorr |
Vuhlkansu | art-009 | k’torr |
bălgarski ezik | bul-001 | KTorrent |
Deutsch | deu-000 | KTorrent |
English | eng-000 | KTorrent |
français | fra-000 | KTorrent |
italiano | ita-000 | KTorrent |
Nederlands | nld-000 | KTorrent |
polski | pol-000 | KTorrent |
português | por-000 | KTorrent |
русский | rus-000 | KTorrent |
español | spa-000 | KTorrent |
tiếng Việt | vie-000 | KTorrent |
català | cat-000 | Ktorrent |
Vuhlkansu | art-009 | ktorr skann |
slovenčina | slk-000 | ktorý |
polski | pol-000 | który |
slovenčina | slk-000 | ktorých |
slovenčina | slk-000 | ktorýkoľvek |
polski | pol-000 | którykolwiek |
slovenčina | slk-000 | ktorý ozíza výklady |
polski | pol-000 | któryś |
slovenčina | slk-000 | ktorýsi |
polski | pol-000 | który umyślnie się zranił |
polski | pol-000 | który założył rodzinę |
polski | pol-000 | ktoś |
polski | pol-000 | ktoś beka |
polski | pol-000 | ktoś czuje się swobodnie |
polski | pol-000 | ktoś dostaje mdłości |
polski | pol-000 | ktoś dostał mdłości |
polski | pol-000 | ktoś doznał zaszczytu |
polski | pol-000 | ktoś drgnął |
slovenčina | slk-000 | ktosi |
polski | pol-000 | Kto sieje wiatr |
polski | pol-000 | ktoś jest w dobrych stosunkach z kimś |
polski | pol-000 | ktoś ma spokój |
polski | pol-000 | ktoś może coś robić |
polski | pol-000 | ktoś musi odpowiadać |
polski | pol-000 | ktoś napotyka kogoś |
polski | pol-000 | ktoś natrafia na kogoś |
polski | pol-000 | ktoś nie musi |
polski | pol-000 | ktoś pamięta |
polski | pol-000 | ktoś podpierający ściany |
polski | pol-000 | ktoś taki jak my |
polski | pol-000 | ktoś tyje |
polski | pol-000 | ktoś wpadł w jakiś nastrój |
polski | pol-000 | ktoś wymiotuje (ma wymioty |
polski | pol-000 | ktoś zachwiał się |
polski | pol-000 | ktoś zwymiotował |
polski | pol-000 | ktoś życzy sobie czegoś |
polski | pol-000 | ktoś żyje w dostatku |
Unicode Property Aliases | art-331 | kTotalStrokes |
russkij | rus-001 | kto-to |
russkij | rus-001 | któ-to |
English | eng-000 | KTouch |
polski | pol-000 | KTouch |
русский | rus-000 | KTouch |
Taensa | ncz-001 | ktouv |
ivrit | heb-002 | ktovet |
polski | pol-000 | któż |
Cheʼ Wong | cwg-000 | ktoŋ |
bahasa Indonesia | ind-000 | KTP |
Esperanto | epo-000 | k.t.p. |
ISO 639-3 | art-001 | ktp |
filename extensions | art-335 | ktp |
Esperanto | epo-000 | ktp |
bahasa Indonesia | ind-000 | ktp |
Esperanto | epo-000 | ktp. |
ISO 639-PanLex | art-274 | ktp-000 |
TechTarget file types | art-336 | KTP-Clarion-for-Windows-Temporary-Key-File-SoftVelocity |
Nederlands | nld-000 | KTPI |
TechTarget file types | art-336 | KTP-Kinetic-Project-Template |
lietuvių | lit-000 | KTP Kotka |
ISO 639-3 | art-001 | ktq |
PanLem | art-000 | ktr |
ISO 639-3 | art-001 | ktr |
Unicode Property Aliases | art-331 | kTraditionalVariant |
arevelahayeren | hye-002 | kˀtˀratˀel |
arevelahayeren | hye-002 | kˀtˀrel |
arevelahayeren | hye-002 | kˀtˀričʰ |
English | eng-000 | KTRK-TV |
Deutsch | deu-000 | KTRK-TV-Sendemast |
euskara | eus-000 | KTRL |
euskara | eus-000 | KTRL tekla |
普通话 | cmn-000 | KTRT |
國語 | cmn-001 | KTRT |
Deutsch | deu-000 | KTRT Joint Venture |
English | eng-000 | KTRT Joint Venture |
English | eng-000 | K-truss |
English | eng-000 | k truss |
Deutsch | deu-000 | KTS |
English | eng-000 | KTS |
English | eng-000 | Kts |
Kalenjin | kln-000 | Kts |
ISO 639-3 | art-001 | kts |
filename extensions | art-335 | kts |
English | eng-000 | kts |
suomi | fin-000 | kts. |
mədəŋkyɛ | bgj-000 | ǩtŝ̌ |
ISO 639-PanLex | art-274 | kts-000 |
chiShona | sna-000 | ktsa |
Tehuelche | teh-000 | k’tsáen |
Tokharian A | xto-000 | ktsai |
kuśiññe | txb-000 | ktsaitsäɲɲe |
kuśiññe | txb-000 | ktsaitstse |
lietuvių | lit-000 | KTS Diest |
Denaʼina Qenaga | tfn-000 | kʼtsen |
čeština | ces-000 | kTsEWnzKVBNmE |
普通话 | cmn-000 | KTSF |
國語 | cmn-001 | KTSF |
English | eng-000 | KTSF |
Sosoniʼ | shh-000 | k tshant |
chiShona | sna-000 | ktsi |
Chatino | cya-000 | ktsi7²³ |
TechTarget file types | art-336 | KTS-KT-Tech-compressed-audio-Header |
English | eng-000 | K. T. Stevens |
español | spa-000 | K. T. Stevens |
English | eng-000 | Ktt |
ISO 639-3 | art-001 | ktt |
Middle Egyptian | egy-003 | ktt |
ISO 639-PanLex | art-274 | ktt-000 |
English | eng-000 | KT- Tech compressed audio Header |
Peace Corps 2007 Tamazight | tzm-009 | k ṭṭrf |
Denaʼina Qenaga | tfn-000 | kʼtʼtun |
Cymraeg | cym-000 | KT Tunstall |
Deutsch | deu-000 | KT Tunstall |
English | eng-000 | KT Tunstall |
français | fra-000 | KT Tunstall |
italiano | ita-000 | KT Tunstall |
Nederlands | nld-000 | KT Tunstall |
bokmål | nob-000 | KT Tunstall |
polski | pol-000 | KT Tunstall |
português | por-000 | KT Tunstall |
русский | rus-000 | KT Tunstall |
slovenčina | slk-000 | KT Tunstall |
español | spa-000 | KT Tunstall |
svenska | swe-000 | KT Tunstall |
English | eng-000 | KT Tunstall’s Acoustic Extravaganza |
français | fra-000 | KT Tunstall’s Acoustic Extravaganza |
português | por-000 | KT Tunstall’s Acoustic Extravaganza |
國語 | cmn-001 | Ktt客車 |
Deutsch | deu-000 | KTU |
English | eng-000 | KTU |
suomi | fin-000 | KTU |
Kĩkamba | kam-000 | Ktũ |
Tamaziɣt | tzm-001 | Kṭu |
eesti | ekk-000 | k-tu |
Maga | dru-002 | kTu |
ISO 639-3 | art-001 | ktu |
ISO 639 | art-005 | ktu |
filename extensions | art-335 | ktu |
Tacelḥit | shi-001 | ktu |
Denaʼina Qenaga | tfn-000 | kʼtʼu |