| русский | rus-000 |
| жить частной жизнью | |
| 普通话 | cmn-000 | 处 |
| 普通话 | cmn-000 | 宴居 |
| 普通话 | cmn-000 | 居处 |
| 普通话 | cmn-000 | 賦閒 |
| 普通话 | cmn-000 | 赋闲 |
| 普通话 | cmn-000 | 闲居 |
| 國語 | cmn-001 | 宴居 |
| 國語 | cmn-001 | 居處 |
| 國語 | cmn-001 | 處 |
| 國語 | cmn-001 | 賦閑 |
| 國語 | cmn-001 | 賦閒 |
| 國語 | cmn-001 | 閒居 |
| Hànyǔ | cmn-003 | fùxián |
| Hànyǔ | cmn-003 | jūchǔ |
| Hànyǔ | cmn-003 | xiánjū |
| Hànyǔ | cmn-003 | yànjū |
| русский | rus-000 | быть в отставке |
| русский | rus-000 | быть не у дел |
| русский | rus-000 | жить на покое |
| русский | rus-000 | не интересоваться делами |
