| русский | rus-000 | 
| жить частной жизнью | |
| 普通话 | cmn-000 | 处 | 
| 普通话 | cmn-000 | 宴居 | 
| 普通话 | cmn-000 | 居处 | 
| 普通话 | cmn-000 | 賦閒 | 
| 普通话 | cmn-000 | 赋闲 | 
| 普通话 | cmn-000 | 闲居 | 
| 國語 | cmn-001 | 宴居 | 
| 國語 | cmn-001 | 居處 | 
| 國語 | cmn-001 | 處 | 
| 國語 | cmn-001 | 賦閑 | 
| 國語 | cmn-001 | 賦閒 | 
| 國語 | cmn-001 | 閒居 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | fùxián | 
| Hànyǔ | cmn-003 | jūchǔ | 
| Hànyǔ | cmn-003 | xiánjū | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yànjū | 
| русский | rus-000 | быть в отставке | 
| русский | rus-000 | быть не у дел | 
| русский | rus-000 | жить на покое | 
| русский | rus-000 | не интересоваться делами | 
