русский | rus-000 |
заурядная личность |
普通话 | cmn-000 | 下人 |
普通话 | cmn-000 | 下士 |
普通话 | cmn-000 | 凡夫 |
普通话 | cmn-000 | 庸众 |
普通话 | cmn-000 | 庸众人 |
普通话 | cmn-000 | 恒人 |
普通话 | cmn-000 | 恒士 |
普通话 | cmn-000 | 恒庸 |
國語 | cmn-001 | 下人 |
國語 | cmn-001 | 下士 |
國語 | cmn-001 | 凡夫 |
國語 | cmn-001 | 庸衆 |
國語 | cmn-001 | 庸衆人 |
國語 | cmn-001 | 恆人 |
國語 | cmn-001 | 恆士 |
國語 | cmn-001 | 恆庸 |
Hànyǔ | cmn-003 | fánfū |
Hànyǔ | cmn-003 | héngrén |
Hànyǔ | cmn-003 | héngshǐ |
Hànyǔ | cmn-003 | héngyōng |
Hànyǔ | cmn-003 | xiàrén |
Hànyǔ | cmn-003 | xiàshì |
Hànyǔ | cmn-003 | yōngzhòng |
Hànyǔ | cmn-003 | yōngzhòngrén |
русский | rus-000 | обыкновенный человек |
русский | rus-000 | простой человек |
русский | rus-000 | рядовой человек |