русский | rus-000 |
перед рассветом |
普通话 | cmn-000 | 临明 |
普通话 | cmn-000 | 乡晨 |
普通话 | cmn-000 | 傍亮 |
普通话 | cmn-000 | 傍亮儿 |
普通话 | cmn-000 | 傍明 |
普通话 | cmn-000 | 凌晨 |
普通话 | cmn-000 | 向晓 |
普通话 | cmn-000 | 向晨 |
普通话 | cmn-000 | 夙夜 |
普通话 | cmn-000 | 头明 |
普通话 | cmn-000 | 斗转参扩 |
普通话 | cmn-000 | 旁明 |
普通话 | cmn-000 | 昏昕 |
普通话 | cmn-000 | 昒爽 |
普通话 | cmn-000 | 质明 |
普通话 | cmn-000 | 鸡鸣 |
普通话 | cmn-000 | 黑股影儿 |
國語 | cmn-001 | 傍亮 |
國語 | cmn-001 | 傍亮兒 |
國語 | cmn-001 | 傍明 |
國語 | cmn-001 | 凌晨 |
國語 | cmn-001 | 向晨 |
國語 | cmn-001 | 向曉 |
國語 | cmn-001 | 夙夜 |
國語 | cmn-001 | 斗轉參擴 |
國語 | cmn-001 | 旁明 |
國語 | cmn-001 | 昏昕 |
國語 | cmn-001 | 昒爽 |
國語 | cmn-001 | 臨明 |
國語 | cmn-001 | 質明 |
國語 | cmn-001 | 鄉晨 |
國語 | cmn-001 | 雞鳴 |
國語 | cmn-001 | 頭明 |
國語 | cmn-001 | 黑股影兒 |
Hànyǔ | cmn-003 | bàngliàng |
Hànyǔ | cmn-003 | bàngliàngr |
Hànyǔ | cmn-003 | bāngmíng |
Hànyǔ | cmn-003 | dǒuzhuǎnshēnhéng |
Hànyǔ | cmn-003 | hēigǔyǐngr |
Hànyǔ | cmn-003 | hūnxīn |
Hànyǔ | cmn-003 | hūshuǎng |
Hànyǔ | cmn-003 | jīmíng |
Hànyǔ | cmn-003 | língchén |
Hànyǔ | cmn-003 | línmíng |
Hànyǔ | cmn-003 | sùye |
Hànyǔ | cmn-003 | tóumíng |
Hànyǔ | cmn-003 | xiàngchén |
Hànyǔ | cmn-003 | xiàngxiǎo |
Hànyǔ | cmn-003 | xiāngchén |
Hànyǔ | cmn-003 | zhímíng |
русский | rus-000 | затемно |
русский | rus-000 | к рассвету |
русский | rus-000 | к утру |
русский | rus-000 | на заре |
русский | rus-000 | на рассвете |