| русский | rus-000 |
| проходить насквозь | |
| 普通话 | cmn-000 | 洞贯 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿出 |
| 普通话 | cmn-000 | 穿透 |
| 普通话 | cmn-000 | 越 |
| 普通话 | cmn-000 | 达 |
| 普通话 | cmn-000 | 透彻 |
| 普通话 | cmn-000 | 透过 |
| 普通话 | cmn-000 | 達 |
| 國語 | cmn-001 | 洞貫 |
| 國語 | cmn-001 | 穿出 |
| 國語 | cmn-001 | 穿透 |
| 國語 | cmn-001 | 越 |
| 國語 | cmn-001 | 达 |
| 國語 | cmn-001 | 透徹 |
| 國語 | cmn-001 | 透過 |
| 國語 | cmn-001 | 達 |
| Hànyǔ | cmn-003 | chuānchū |
| Hànyǔ | cmn-003 | chuāntòu |
| Hànyǔ | cmn-003 | dòngguàn |
| Hànyǔ | cmn-003 | tòuchè |
| Hànyǔ | cmn-003 | tòuguò |
| English | eng-000 | come through |
| suomi | fin-000 | selvitä jostakin |
| 日本語 | jpn-000 | 突き切る |
| 日本語 | jpn-000 | 突き抜く |
| 日本語 | jpn-000 | 突き通る |
| にほんご | jpn-002 | つききる |
| にほんご | jpn-002 | つきとうる |
| にほんご | jpn-002 | つきぬく |
| нихонго | jpn-153 | цўкинуку |
| нихонго | jpn-153 | цўкйкиру |
| нихонго | jpn-153 | цўкйто:ру |
| русский | rus-000 | обращаться |
| русский | rus-000 | пересекать |
| русский | rus-000 | преодолевать |
| русский | rus-000 | пробивать |
| русский | rus-000 | прокалывать |
| русский | rus-000 | пронизывать |
| русский | rus-000 | проникать |
| русский | rus-000 | прорываться |
| русский | rus-000 | просачиваться |
| русский | rus-000 | протыкать |
| хальмг келн | xal-000 | ивтлх |
| хальмг келн | xal-000 | ивтрх |
