普通话 | cmn-000 |
廨 |
U+ | art-254 | 5EE8 |
普通话 | cmn-000 | 事务所 |
普通话 | cmn-000 | 任 |
普通话 | cmn-000 | 全体职员 |
普通话 | cmn-000 | 公务 |
普通话 | cmn-000 | 公司 |
普通话 | cmn-000 | 办事处 |
普通话 | cmn-000 | 办公室 |
普通话 | cmn-000 | 厅 |
普通话 | cmn-000 | 圣务 |
普通话 | cmn-000 | 处 |
普通话 | cmn-000 | 局 |
普通话 | cmn-000 | 帮助 |
普通话 | cmn-000 | 政府机关 |
普通话 | cmn-000 | 暗示 |
普通话 | cmn-000 | 署 |
普通话 | cmn-000 | 职 |
普通话 | cmn-000 | 职位 |
普通话 | cmn-000 | 职务 |
普通话 | cmn-000 | 衙 |
普通话 | cmn-000 | 诊疗室 |
普通话 | cmn-000 | 队部 |
國語 | cmn-001 | 廨 |
Hànyǔ | cmn-003 | jie4 |
Hànyǔ | cmn-003 | xie4 |
Hànyǔ | cmn-003 | xiè |
English | eng-000 | government building |
English | eng-000 | government office |
English | eng-000 | office |
English | eng-000 | public office |
客家話 | hak-000 | 廨 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gai3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | gai5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | giai5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | hai3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | hai5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kiai3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | kie3 |
客家话 | hak-006 | 廨 |
日本語 | jpn-000 | 廨 |
Nihongo | jpn-001 | kai |
Nihongo | jpn-001 | ke |
Nihongo | jpn-001 | yakusho |
한국어 | kor-000 | 해 |
Hangungmal | kor-001 | hay |
韓國語 | kor-002 | 廨 |
русский | rus-000 | государственное учреждение |
русский | rus-000 | присутственное место |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئەمەلدارلارنىڭ ئىش بېجىرىش ئورنى |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | مەھكىمە |
Uyghurche | uig-001 | emeldarlarning ish béjirish orni |
Uyghurche | uig-001 | mehkime |
廣東話 | yue-000 | 廨 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | gaai3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | haai6 |
广东话 | yue-004 | 廨 |