| 普通话 | cmn-000 |
| 襻 | |
| U+ | art-254 | 466A |
| U+ | art-254 | 897B |
| 普通话 | cmn-000 | 䙪 |
| 國語 | cmn-001 | 䙪 |
| 國語 | cmn-001 | 襻 |
| Hànyǔ | cmn-003 | long2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | mang4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | pan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | pàn |
| English | eng-000 | ansa |
| English | eng-000 | loop |
| English | eng-000 | string |
| 客家話 | hak-000 | 襻 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | pan5 |
| 客家话 | hak-006 | 襻 |
| 日本語 | jpn-000 | 襻 |
| Nihongo | jpn-001 | han |
| Nihongo | jpn-001 | tsukehimo |
| русский | rus-000 | воздушная петелька |
| русский | rus-000 | лямка |
| русский | rus-000 | матерчатая петля |
| русский | rus-000 | обвязывать |
| русский | rus-000 | петля |
| русский | rus-000 | связывать |
| русский | rus-000 | смётывать |
| русский | rus-000 | сшивать |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىزما |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ئىزما، پەتلە |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باغ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باغ، تۇتقۇچ، ساپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | باغلاپ قويماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | بوغقۇچ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تۇتقۇچ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تېگى-تەكتى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تېگى-تەكتى، تەپسىلات، سىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تەپسىلات |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | ساپ |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | سىر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۆمىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۆمىمەك، يۆگىمەك، باغلاپ قويماق |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يۆگىمەك |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەتلىسىمان نەرسىلەر |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | پەتلە |
| Uyghurche | uig-001 | bagh |
| Uyghurche | uig-001 | baghlap qoymaq |
| Uyghurche | uig-001 | boghquch |
| Uyghurche | uig-001 | izma |
| Uyghurche | uig-001 | petle |
| Uyghurche | uig-001 | petlisiman nersiler |
| Uyghurche | uig-001 | sap |
| Uyghurche | uig-001 | sir |
| Uyghurche | uig-001 | tepsilat |
| Uyghurche | uig-001 | tutquch |
| Uyghurche | uig-001 | tégi-tekti |
| Uyghurche | uig-001 | yögimek |
| Uyghurche | uig-001 | yömimek |
| 廣東話 | yue-000 | 䙪 |
| 廣東話 | yue-000 | 襻 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | paan3 |
| 广东话 | yue-004 | 䙪 |
| 广东话 | yue-004 | 襻 |
