| 普通话 | cmn-000 |
| 阎 | |
| U+ | art-254 | 960E |
| 普通话 | cmn-000 | 阎君 |
| 普通话 | cmn-000 | 阎老 |
| 國語 | cmn-001 | 閻 |
| 國語 | cmn-001 | 閻君 |
| 國語 | cmn-001 | 閻老 |
| Hànyǔ | cmn-003 | Yan |
| Hànyǔ | cmn-003 | Yán lao |
| Hànyǔ | cmn-003 | e4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xian2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yan1 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yan2 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yan3 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yan4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | yán |
| Hànyǔ | cmn-003 | yán jun |
| Deutsch | deu-000 | Eingang zu einer Gasse |
| Deutsch | deu-000 | Yan |
| English | eng-000 | surname |
| 客家話 | hak-000 | 閻 |
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jam2 |
| 客家话 | hak-006 | 阎 |
| русский | rus-000 | Янь |
| русский | rus-000 | Янь-ван |
| русский | rus-000 | блестящий |
| русский | rus-000 | владыка ада |
| русский | rus-000 | деревенские ворота |
| русский | rus-000 | деревня |
| русский | rus-000 | красивый |
| русский | rus-000 | околица |
| русский | rus-000 | прекрасный |
| संस्कृतम् | san-000 | यम |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تار كوچىنىڭ ئىشىكى |
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يەن |
| Uyghurche | uig-001 | tar kochining ishiki |
| Uyghurche | uig-001 | yen |
| 廣東話 | yue-000 | 閻 |
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jim4 |
| 广东话 | yue-004 | 阎 |
