| 普通话 | cmn-000 | 
| 阎 | |
| U+ | art-254 | 960E | 
| 普通话 | cmn-000 | 阎君 | 
| 普通话 | cmn-000 | 阎老 | 
| 國語 | cmn-001 | 閻 | 
| 國語 | cmn-001 | 閻君 | 
| 國語 | cmn-001 | 閻老 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | Yan | 
| Hànyǔ | cmn-003 | Yán lao | 
| Hànyǔ | cmn-003 | e4 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | xian2 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yan1 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yan2 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yan3 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yan4 | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yán | 
| Hànyǔ | cmn-003 | yán jun | 
| Deutsch | deu-000 | Eingang zu einer Gasse | 
| Deutsch | deu-000 | Yan | 
| English | eng-000 | surname | 
| 客家話 | hak-000 | 閻 | 
| Hagfa Pinyim | hak-002 | jam2 | 
| 客家话 | hak-006 | 阎 | 
| русский | rus-000 | Янь | 
| русский | rus-000 | Янь-ван | 
| русский | rus-000 | блестящий | 
| русский | rus-000 | владыка ада | 
| русский | rus-000 | деревенские ворота | 
| русский | rus-000 | деревня | 
| русский | rus-000 | красивый | 
| русский | rus-000 | околица | 
| русский | rus-000 | прекрасный | 
| संस्कृतम् | san-000 | यम | 
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | تار كوچىنىڭ ئىشىكى | 
| ئۇيغۇرچە | uig-000 | يەن | 
| Uyghurche | uig-001 | tar kochining ishiki | 
| Uyghurche | uig-001 | yen | 
| 廣東話 | yue-000 | 閻 | 
| gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jim4 | 
| 广东话 | yue-004 | 阎 | 
