國語 | cmn-001 |
有其父必有其子 |
普通话 | cmn-000 | 子肖其父 |
普通话 | cmn-000 | 有其父必有其子 |
普通话 | cmn-000 | 虎父无犬子 |
國語 | cmn-001 | 子肖其父 |
國語 | cmn-001 | 虎父無犬子 |
Hànyǔ | cmn-003 | you3 qi2 fu4 bi4 you3 qi2 zi3 |
Hànyǔ | cmn-003 | yǒuqífùbìyǒuqízǐ |
Deutsch | deu-000 | Wie der Vater |
Deutsch | deu-000 | der Apfel fällt nicht weit vom Stamm |
Deutsch | deu-000 | so der Sohn |
Deutsch | deu-000 | wie der Vater so der Sohn |
eesti | ekk-000 | Käbi ei kuku kännust kaugele |
ελληνικά | ell-000 | κατά μάνα κατα κύρη |
English | eng-000 | Like father, like son |
français | fra-000 | tel fils |
français | fra-000 | tel père |
hrvatski | hrv-000 | Kakav otac |
italiano | ita-000 | Tale padre |
italiano | ita-000 | tale figlio |
日本語 | jpn-000 | 蛙の子は蛙 |
ქართული | kat-000 | კვიცი გვარზე ხტისო |
Malti | mlt-000 | l-iben |
Malti | mlt-000 | skond il-missier |
Nederlands | nld-000 | Zo vader |
Nederlands | nld-000 | zo zoon |
português | por-000 | Tal pai |
português | por-000 | tal filho |
русский | rus-000 | Яблочко от яблоньки недалеко падает |
русский | rus-000 | каков отец |
русский | rus-000 | таков и сын |
ภาษาไทย | tha-000 | ลูกไม้ย่อมหล่นไม่ไกลต้น |
Türkçe | tur-000 | armut dibine düşer |
tiếng Việt | vie-000 | Cha nào con đó |