普通话 | cmn-000 |
防微杜渐 |
普通话 | cmn-000 | 事半功倍 |
普通话 | cmn-000 | 小洞不补,大洞吃苦 |
普通话 | cmn-000 | 未雨绸缪 |
普通话 | cmn-000 | 防患未然 |
國語 | cmn-001 | 事半功倍 |
國語 | cmn-001 | 小洞不補,大洞吃苦 |
國語 | cmn-001 | 防微杜漸 |
國語 | cmn-001 | 防患未然 |
Hànyǔ | cmn-003 | fáng wēi dù jiàn |
Hànyǔ | cmn-003 | fángwēidùjiàn |
suomi | fin-000 | parempi katsoa kuin katua |
magyar | hun-000 | a rest kétszer fárad |
italiano | ita-000 | meglio prevenire che curare |
polski | pol-000 | lepiej zapobiegać niż leczyć |
русский | rus-000 | быть осторожным и предусмотрительным |
русский | rus-000 | действовать осмотрительно |
русский | rus-000 | профила́ктика лу́чше лече́ния |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىخ ھالىتىدىلا ئۇجۇقتۇرۇش |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىخ ھالىتىدىلا يوقىتىش |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | بىخ ھالىتىدە يوقاتماق |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | كېڭىيىپ كېتىشنىڭ ئالدىنى ئالماق |
Uyghurche | uig-001 | bix halitide yoqatmaq |
Uyghurche | uig-001 | bix halitidila ujuqturush |
Uyghurche | uig-001 | bix halitidila yoqitish |
Uyghurche | uig-001 | kéngiyip kétishning aldini almaq |