國語 | cmn-001 |
不用 |
普通话 | cmn-000 | 不用 |
普通话 | cmn-000 | 免除 |
普通话 | cmn-000 | 避免 |
國語 | cmn-001 | 不到 |
國語 | cmn-001 | 不必 |
國語 | cmn-001 | 免除 |
國語 | cmn-001 | 廢止 |
國語 | cmn-001 | 避免 |
Hànyǔ | cmn-003 | bùyòng |
English | eng-000 | desuetude |
English | eng-000 | disuse |
English | eng-000 | do without |
English | eng-000 | need not |
Tâi-gí | nan-003 | M̄-bián |
Tâi-gí | nan-003 | bián |
Tâi-gí | nan-003 | hùi-chí à |
Tâi-gí | nan-003 | khah bián |
Tâi-gí | nan-003 | khah m̄-bián |
Tâi-gí | nan-003 | m̄-bián |
Tâi-gí | nan-003 | sái |
bokmål | nob-000 | sleppe |
bokmål | nob-000 | slippe |
русский | rus-000 | и не говорите |
русский | rus-000 | н |
русский | rus-000 | не стоит и говорить |
русский | rus-000 | не употреблять |
русский | rus-000 | нечего и говорить |
русский | rus-000 | само собой разумеется |