| עברית | heb-000 |
| הסבר | |
| 日本語 | jpn-000 | 了解 |
| 日本語 | jpn-000 | 会計 |
| 日本語 | jpn-000 | 価値 |
| 日本語 | jpn-000 | 勘定 |
| 日本語 | jpn-000 | 勘定書 |
| 日本語 | jpn-000 | 取引 |
| 日本語 | jpn-000 | 口座 |
| 日本語 | jpn-000 | 報告 |
| 日本語 | jpn-000 | 弁明 |
| 日本語 | jpn-000 | 得意先 |
| 日本語 | jpn-000 | 意味 |
| 日本語 | jpn-000 | 掛け金 |
| 日本語 | jpn-000 | 明細書 |
| 日本語 | jpn-000 | 根拠 |
| 日本語 | jpn-000 | 理由 |
| 日本語 | jpn-000 | 答弁 |
| 日本語 | jpn-000 | 解釈 |
| 日本語 | jpn-000 | 計算 |
| 日本語 | jpn-000 | 計算書 |
| 日本語 | jpn-000 | 記事 |
| 日本語 | jpn-000 | 評価 |
| 日本語 | jpn-000 | 詳細 |
| 日本語 | jpn-000 | 説明 |
| 日本語 | jpn-000 | 貯金 |
| 日本語 | jpn-000 | 釈明 |
| 日本語 | jpn-000 | 重要性 |
| 日本語 | jpn-000 | 顧客 |
| Nihongo | jpn-001 | benmei |
| Nihongo | jpn-001 | chokin |
| Nihongo | jpn-001 | houkoku |
| Nihongo | jpn-001 | hyouka |
| Nihongo | jpn-001 | imi |
| Nihongo | jpn-001 | kachi |
| Nihongo | jpn-001 | kaikei |
| Nihongo | jpn-001 | kaishaku |
| Nihongo | jpn-001 | kake kane |
| Nihongo | jpn-001 | kanjou |
| Nihongo | jpn-001 | kanjougaki |
| Nihongo | jpn-001 | keisan |
| Nihongo | jpn-001 | keisansho |
| Nihongo | jpn-001 | kizi |
| Nihongo | jpn-001 | kokaku |
| Nihongo | jpn-001 | konkyo |
| Nihongo | jpn-001 | kouza |
| Nihongo | jpn-001 | meisaisho |
| Nihongo | jpn-001 | riyuu |
| Nihongo | jpn-001 | ryoukai |
| Nihongo | jpn-001 | setsumei |
| Nihongo | jpn-001 | shakumei |
| Nihongo | jpn-001 | shousai |
| Nihongo | jpn-001 | tokuisaki |
| Nihongo | jpn-001 | torihiki |
| Nihongo | jpn-001 | touben |
| русский | rus-000 | аргументация |
| русский | rus-000 | выгода |
| русский | rus-000 | объяснение |
| русский | rus-000 | объяснить |
| русский | rus-000 | объяснять |
| русский | rus-000 | отчёт |
| русский | rus-000 | оценка |
| русский | rus-000 | польза |
| русский | rus-000 | пояснение |
| русский | rus-000 | расчёт |
| русский | rus-000 | счёт |
