Uyghurche | uig-001 |
paydisiz |
普通话 | cmn-000 | 不上算 |
普通话 | cmn-000 | 不利 |
普通话 | cmn-000 | 不妙 |
普通话 | cmn-000 | 不益 |
普通话 | cmn-000 | 不良 |
普通话 | cmn-000 | 不良的 |
普通话 | cmn-000 | 划不来 |
普通话 | cmn-000 | 弊 |
普通话 | cmn-000 | 弊病 |
普通话 | cmn-000 | 徒劳 |
普通话 | cmn-000 | 无利的 |
普通话 | cmn-000 | 无意义 |
普通话 | cmn-000 | 无用 |
普通话 | cmn-000 | 无用的 |
普通话 | cmn-000 | 无益 |
普通话 | cmn-000 | 无补 |
普通话 | cmn-000 | 无裨 |
普通话 | cmn-000 | 枉然 |
普通话 | cmn-000 | 白搭 |
普通话 | cmn-000 | 白饶 |
普通话 | cmn-000 | 逆 |
普通话 | cmn-000 | 闲话淡舌 |
Hànyǔ | cmn-003 | bái dā |
Hànyǔ | cmn-003 | bái ráo |
Hànyǔ | cmn-003 | bì |
Hànyǔ | cmn-003 | bì bìng |
Hànyǔ | cmn-003 | bù lì |
Hànyǔ | cmn-003 | bù miào |
Hànyǔ | cmn-003 | bù shàng suàn |
Hànyǔ | cmn-003 | bù yì |
Hànyǔ | cmn-003 | huá bù lái |
Hànyǔ | cmn-003 | nì |
Hànyǔ | cmn-003 | tú láo |
Hànyǔ | cmn-003 | wú bì |
Hànyǔ | cmn-003 | wú bǔ |
Hànyǔ | cmn-003 | wú lì de |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yì |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yì yì |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yòng |
Hànyǔ | cmn-003 | wú yòng de |
Hànyǔ | cmn-003 | wǎng rán |
Hànyǔ | cmn-003 | xián huà dàn shé |
日本語 | jpn-000 | むだな |
日本語 | jpn-000 | もうからない |
日本語 | jpn-000 | 無用 |
日本語 | jpn-000 | 無益 |
にほんご | jpn-002 | むだな |
にほんご | jpn-002 | もうからない |
ئۇيغۇرچە | uig-000 | پايدىسىز |