English | eng-000 |
get tired of |
U+ | art-254 | 53AD |
Proto-Bantu | bnt-000 | tond |
普通话 | cmn-000 | 厌烦 |
國語 | cmn-001 | 厭 |
國語 | cmn-001 | 膩 |
Hànyǔ | cmn-003 | ni |
Hànyǔ | cmn-003 | ya1 |
Hànyǔ | cmn-003 | yan1 |
Hànyǔ | cmn-003 | yan3 |
Hànyǔ | cmn-003 | yan4 |
Hànyǔ | cmn-003 | ye4 |
Goukou | cng-004 | ɦɑχəʴχəʴ |
Huilong | cng-005 | kusyiu |
Luhua | cng-006 | qʰe |
Luoxiang | cng-007 | ɑχɑ |
Wabo | cng-008 | ɑχɑ |
Weicheng | cng-009 | seʁ m̥i ʐaχpas ws |
Weigu | cng-011 | ɑχχɑ |
Xuecheng | cng-012 | ʂə ȵi thɑ |
Deutsch | deu-000 | einer Sache überdrüssig werden |
Deutsch | deu-000 | müde werden |
Deutsch | deu-000 | satt haben |
Deutsch | deu-000 | überdrüssig werden |
English | eng-000 | be bored |
English | eng-000 | be fed up |
English | eng-000 | fed up |
English | eng-000 | get tired |
English | eng-000 | grow weary |
English | eng-000 | have enough |
English | eng-000 | lose interest in |
English | eng-000 | weary |
français | fra-000 | en avoir assez |
français | fra-000 | perdre de l’intérêt |
français | fra-000 | se lasser de |
客家話 | hak-000 | 厭 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | jam1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | jam3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | jam5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ram1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ram5 |
日本語 | jpn-000 | 倦きる |
日本語 | jpn-000 | 倦く |
日本語 | jpn-000 | 倦み疲れる |
日本語 | jpn-000 | 倦む |
日本語 | jpn-000 | 倦る |
日本語 | jpn-000 | 厭きる |
日本語 | jpn-000 | 厭く |
日本語 | jpn-000 | 厭む |
日本語 | jpn-000 | 草臥れる |
日本語 | jpn-000 | 草臥れ果てる |
日本語 | jpn-000 | 飽きがくる |
日本語 | jpn-000 | 飽きる |
日本語 | jpn-000 | 飽き足りる |
日本語 | jpn-000 | 飽く |
にほんご | jpn-002 | あきがくる |
にほんご | jpn-002 | あきたりる |
にほんご | jpn-002 | あきる |
にほんご | jpn-002 | あく |
にほんご | jpn-002 | あぐむ |
にほんご | jpn-002 | くたびれはてる |
にほんご | jpn-002 | くたびれる |
олык марий | mhr-000 | йыгыжгаш |
олык марий | mhr-000 | кульымаш |
олык марий | mhr-000 | кульымешташ |
олык марий | mhr-000 | нояш |
Mimaʼnubù | msm-000 | taʼka |
Lunyole | nuj-000 | ohusinya |
polski | pol-000 | być znudzony |
Mingo | see-001 | akekëëʼtani |
xʷsenəčqən | str-000 | šč̕in̕əw̕ |
svenska | swe-000 | ledsna |
溫州話 | wuu-006 | 厭 |
溫州話 | wuu-006 | 吃厭〇〇 |
y˦tɕiu˦ɦo˨ | wuu-007 | iɛ˦˧ |
y˦tɕiu˦ɦo˨ | wuu-007 | ts‘ɿ˨ ie˦˧ gɦɔ ʋa |
廣東話 | yue-000 | 厭 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | aat3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jim1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jim2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jim3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | ngaat3 |