| English | eng-000 |
| stand straight | |
| Ambulas—Maprik | abt-002 | déng |
| Hinonoʼeitiit | arp-000 | xoubeekuu- |
| Hinonoʼeitiit | arp-000 | xoubeekúú- |
| Somba Siawari | bmu-000 | kökörö |
| Somba Siawari | bmu-000 | kököröza |
| Somba Siawari | bmu-000 | sororoŋgö |
| Somba Siawari | bmu-000 | sororoŋgöza |
| Anishinaabemowin | ciw-000 | gwayakogaabawi |
| Central Minnesota Chippewa | ciw-001 | gwayakogaabawi |
| 國語 | cmn-001 | 直立 |
| Hànyǔ | cmn-003 | zhī lǐ |
| ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᑯᐃᔅᑯᑳᐴ |
| ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᑯᐃᔅᑯᑳᐴᐦᐁᐤ |
| ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᑯᐃᔅᑯᑳᐴᐦᑖᐤ |
| Iynu-Ayamûn | crj-001 | kuiskukaapuu |
| Iynu-Ayamûn | crj-001 | kuiskukaapuuheu |
| Iynu-Ayamûn | crj-001 | kuiskukaapuuhtaau |
| English | eng-000 | level |
| English | eng-000 | stand at attention |
| English | eng-000 | stand erect |
| English | eng-000 | stiffen |
| English | eng-000 | upright |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | kū pololei |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | kū ā mālō |
| 日本語 | jpn-000 | 勃起する |
| にほんご | jpn-002 | ぼっきする |
| Bontoc—Guinaang | lbk-002 | omekwas |
| Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | omekwas |
| Silozi | loz-000 | shulumuka2 |
| Silozi | loz-000 | shulumukile |
| олык марий | mhr-000 | иктӧрын шогаш |
| олык марий | mhr-000 | рыҥлаш |
| олык марий | mhr-000 | туран шогалаш |
| олык марий | mhr-000 | тӧр шогаш |
| олык марий | mhr-000 | ючыл шогаш |
| Mi’gmawi’simg | mic-000 | tetpaqqamaʼlatl |
| Mi’gmawi’simg | mic-000 | tetpaqqamaʼtoq |
| Oneida | one-000 | -attakwalihsy- |
| español | spa-000 | pararse derecho |
| Kiswahili | swh-000 | -simama wima |
| Yami | tao-000 | kapiigen |
| Tok Pisin | tpi-000 | sanap stret |
| Tok Pisin | tpi-000 | stretim |
| Zapoteco de San Dionisio Ocotepec | ztu-000 | r-zu ldi |
