English | eng-000 |
take a short cut |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | hoxowusee- |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | hóxowkoohu |
Hinonoʼeitiit | arp-000 | hóxowkoohuuhéi- |
Banjar | bjn-000 | hantas |
Somba Siawari | bmu-000 | kembasöham an |
Somba Siawari | bmu-000 | kembasöham anja |
binisayang Sinugboanon | ceb-000 | latʔás |
Kadazan | dtp-001 | antas |
English | eng-000 | curtail |
English | eng-000 | cut across |
English | eng-000 | reduce |
English | eng-000 | shorten |
English | eng-000 | slash |
français | fra-000 | prendre un raccourci |
Jelgoore | fuh-001 | fersude |
Jelgoore | fuh-001 | taƴitaade |
Yaagaare | fuh-002 | fersude |
Yaagaare | fuh-002 | taƴitaade |
Gurmaare | fuh-003 | fersude |
Gurmaare | fuh-003 | taƴitaade |
Moosiire | fuh-004 | fersude |
Moosiire | fuh-004 | taƴitaade |
magyar | hun-000 | rövidít |
magyar | hun-000 | átvág |
日本語 | jpn-000 | 最短距離を行く |
にほんご | jpn-002 | さいたんきょりをゆく |
Ikalanga | kck-000 | chekeledza |
Ikalanga | kck-000 | thubulidza |
Bontoc—Guinaang | lbk-002 | in-aráwas |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | in-aláwas |
Mambwe | mgr-000 | -putula impanga pakasi |
manju gisun | mnc-000 | dokolombi |
Mimaʼnubù | msm-000 | ʼyaktod |
isiNdebele | nde-000 | -hlanhlatha |
Mennoniten-Plautdietsch | pdt-001 | äwaschrots gone |
Rejang | rej-000 | nitas |
русский | rus-000 | срезать |
español | spa-000 | atajar |
Ansongo | taq-001 | -ə̀rz̩æy- |
Kal Idnan | taq-007 | -ə̀rz̩æy- |
Kal Ansar | taq-011 | -rɑ́z̩z̩æy- |
Kal Ansar | taq-011 | -ə̀rz̩æy- |
Kal Ansar | taq-011 | ə̀rz̩əy |
ภาษาไทย | tha-000 | ตัด |
ภาษาไทย | tha-000 | ทอน |
ภาษาไทย | tha-000 | ลด |
ภาษาไทย | tha-000 | ลัด |
Ulwa | ulw-000 | papas dakti lâwanaka |
tshiVenḓa | ven-000 | -buḓekanya |
Yao | yao-000 | -papudila |
Yao | yao-000 | -temela nsagala |