| 普通话 | cmn-000 |
| 媳婦 | |
| aršatten č’at | aqc-000 | asmus orqat:ur |
| aršatten č’at | aqc-000 | nusdur |
| Mapudungun | arn-000 | fütangen zomo |
| Mapudungun | arn-000 | ṉaṉüng |
| LWT Code | art-257 | 02.39 |
| LWT Code | art-257 | 02.641 |
| Kaliʼna | car-000 | -palɨ sano |
| Kaliʼna | car-000 | tɨinonen |
| 普通话 | cmn-000 | 儿媳妇儿 |
| 普通话 | cmn-000 | 媳妇 |
| Hànyǔ | cmn-003 | er2xi2fu |
| Hànyǔ | cmn-003 | er2xi2fur |
| Hànyǔ | cmn-003 | xi2fu |
| Hànyǔ | cmn-003 | xi2fu4 |
| Hànyǔ | cmn-003 | xi2fu4r |
| seselwa | crs-000 | belfiy |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | pśichodna źowka |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | wóženjona |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | šwigerźowka |
| dolnoserbska reč | dsb-000 | ženjona |
| English | eng-000 | daughter-in-law |
| English | eng-000 | married woman |
| diutisk | goh-000 | hîa |
| diutisk | goh-000 | hîwa |
| diutisk | goh-000 | snora |
| Gurindji | gue-000 | kajirri |
| Gurindji | gue-000 | kurriji |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | hiske |
| Gawwada—Dalpena | gwd-000 | ʔašinte |
| Hausa | hau-000 | màatáa |
| Hausa | hau-000 | sùrúkáa |
| Hausa | hau-000 | ámáríyáa |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | hūnōna wahine |
| ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | wahine |
| Iraqw | irk-000 | dasi |
| Iraqw | irk-000 | haree |
| 日本語 | jpn-000 | 人妻 |
| 日本語 | jpn-000 | 嫁 |
| Nihongo | jpn-001 | hitozuma |
| Nihongo | jpn-001 | yome |
| Jupda | jup-000 | tæ̃hʔǽm |
| bežƛʼalas mic | kap-001 | aqo y-ẽƛe-yo |
| Q’eqchi’ | kek-000 | alibʼ |
| Q’eqchi’ | kek-000 | sumsuukil |
| Ket | ket-000 | enam |
| Ket | ket-000 | qīm |
| Ket | ket-000 | èn |
| Kanuri | knc-000 | kámú nyìyáà |
| Kanuri | knc-000 | kə̀sâì |
| Hmoob Dawb | mww-000 | nyab |
| Hmoob Dawb | mww-000 | pojniam |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | atsinha lachʼefwa ihi |
| Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | totiche |
| Nederlands | nld-000 | getrouwde vrouw |
| Nederlands | nld-000 | schoondochter |
| Manang | nmm-000 | 1tsaŋ |
| Orochon | orh-000 | kukin |
| Orochon | orh-000 | uyəpdilə axɪ |
| Hñähñu | ote-000 | ts'ijwe̲ |
| Hñähñu | ote-000 | ‘be̲hñä |
| fiteny Malagasy | plt-000 | vehivàvy manambàdy |
| fiteny Malagasy | plt-000 | vinànto vàvy |
| Impapura | qvi-000 | jachun |
| Impapura | qvi-000 | kazarashka warmi |
| Riff | rif-000 | ŧasřiŧ |
| Selice Romani | rmc-002 | bóri |
| Selice Romani | rmc-002 | meňėčkė |
| Selice Romani | rmc-002 | romni |
| română | ron-000 | femeia căsătorită |
| română | ron-000 | noră |
| Saxa tyla | sah-001 | kiỹiːt |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | кӯесь |
| Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | маннь |
| Saamáka | srm-000 | mái |
| Kiswahili | swh-000 | mkwe |
| Takia | tbc-000 | irao- |
| Takia | tbc-000 | pein iwo-n da ya |
| ภาษาไทย | tha-000 | ลูกสะใภ้ |
| phasa thai | tha-001 | lûuksapháy |
| Batsꞌi kꞌop | tzo-000 | 7alibal |
| tiếng Việt | vie-000 | con dấu |
| tiếng Việt | vie-000 | đàn bà có chồng |
| Yoem Noki | yaq-000 | jaborai |
| Yoem Noki | yaq-000 | kunala |
