Nihongo | jpn-001 |
minoru |
aršatten č’at | aqc-000 | oditːut |
Mapudungun | arn-000 | afün |
U+ | art-254 | 5B9F |
U+ | art-254 | 5BE6 |
U+ | art-254 | 5E74 |
U+ | art-254 | 79D6 |
U+ | art-254 | 79EA |
U+ | art-254 | 7A14 |
U+ | art-254 | 9149 |
LWT Code | art-257 | 05.123 |
Kaliʼna | car-000 | tapita |
普通话 | cmn-000 | 年 |
普通话 | cmn-000 | 成熟 |
普通话 | cmn-000 | 秪 |
普通话 | cmn-000 | 稔 |
普通话 | cmn-000 | 酉 |
國語 | cmn-001 | 実 |
國語 | cmn-001 | 實 |
國語 | cmn-001 | 年 |
國語 | cmn-001 | 秖 |
國語 | cmn-001 | 秪 |
國語 | cmn-001 | 稔 |
國語 | cmn-001 | 酉 |
Hànyǔ | cmn-003 | cheng2shu2 |
Hànyǔ | cmn-003 | nián |
Hànyǔ | cmn-003 | nìng |
Hànyǔ | cmn-003 | rěn |
Hànyǔ | cmn-003 | shi |
Hànyǔ | cmn-003 | shí |
Hànyǔ | cmn-003 | yǒu |
Hànyǔ | cmn-003 | zhì |
Hànyǔ | cmn-003 | zhī |
seselwa | crs-000 | mir |
seselwa | crs-000 | mouste |
Cheʼ Wong | cwg-000 | sak |
Deutsch | deu-000 | Früchte tragen |
Deutsch | deu-000 | reifen |
dolnoserbska reč | dsb-000 | zdrjały |
English | eng-000 | New Year’s |
English | eng-000 | be familiar with |
English | eng-000 | harvest |
English | eng-000 | honest |
English | eng-000 | know |
English | eng-000 | merely |
English | eng-000 | only |
English | eng-000 | real |
English | eng-000 | ripe |
English | eng-000 | sincere |
English | eng-000 | solid |
English | eng-000 | true |
English | eng-000 | year |
diutisk | goh-000 | rîfi |
Gurindji | gue-000 | jiwirri |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | ʔí=šaʔi |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | ʔí=ɓoq-q-i |
Hausa | hau-000 | nùuná |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | pala |
bahasa Indonesia | ind-000 | masak |
bahasa Indonesia | ind-000 | matang |
Iraqw | irk-000 | hamaar |
日本語 | jpn-000 | 実 |
日本語 | jpn-000 | 実る |
日本語 | jpn-000 | 實 |
日本語 | jpn-000 | 年 |
日本語 | jpn-000 | 熟 |
日本語 | jpn-000 | 秖 |
日本語 | jpn-000 | 秪 |
日本語 | jpn-000 | 稔 |
日本語 | jpn-000 | 酉 |
Nihongo | jpn-001 | chi |
Nihongo | jpn-001 | jin |
Nihongo | jpn-001 | jitsu |
Nihongo | jpn-001 | juku |
Nihongo | jpn-001 | mi |
Nihongo | jpn-001 | michiru |
Nihongo | jpn-001 | minori |
Nihongo | jpn-001 | nen |
Nihongo | jpn-001 | nin |
Nihongo | jpn-001 | shi |
Nihongo | jpn-001 | shitsu |
Nihongo | jpn-001 | tori |
Nihongo | jpn-001 | toshi |
Nihongo | jpn-001 | yowai |
Nihongo | jpn-001 | yuu |
にほんご | jpn-002 | みのる |
Jupda | jup-000 | hɔ̃- |
bežƛʼalas mic | kap-001 | -iqʼoyo |
Q’eqchi’ | kek-000 | chaq' |
Q’eqchi’ | kek-000 | q'an |
Q’eqchi’ | kek-000 | yuq'uq'nak |
Ket | ket-000 | daqŋ |
Kanuri | knc-000 | bàfə́nà |
한국어 | kor-000 | 년 |
한국어 | kor-000 | 실 |
한국어 | kor-000 | 연 |
한국어 | kor-000 | 유 |
한국어 | kor-000 | 임 |
한국어 | kor-000 | 지 |
Hangungmal | kor-001 | ci |
Hangungmal | kor-001 | im |
Hangungmal | kor-001 | nyen |
Hangungmal | kor-001 | sil |
Hangungmal | kor-001 | yem |
Hangungmal | kor-001 | yu |
韓國語 | kor-002 | 実 |
韓國語 | kor-002 | 實 |
韓國語 | kor-002 | 年 |
韓國語 | kor-002 | 秖 |
韓國語 | kor-002 | 秪 |
韓國語 | kor-002 | 稔 |
韓國語 | kor-002 | 酉 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 實 |
晚期中古漢語 | ltc-000 | 年 |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | jhit |
dhɑng djhiɛu xɑ̀n ngiǔ | ltc-002 | nen |
Hmoob Dawb | mww-000 | siav |
Wichí Lhamtés Güisnay | mzh-000 | yʼu |
Nederlands | nld-000 | rijp |
Manang | nmm-000 | 2mĩ |
Orochon | orh-000 | irtʃə |
Hñähñu | ote-000 | ndä |
Hñähñu | ote-000 | ñäts'i |
fiteny Malagasy | plt-000 | màsaka |
Impapura | qvi-000 | fukushka |
Riff | rif-000 | əŋw |
Selice Romani | rmc-002 | íretno |
română | ron-000 | copt |
Saxa tyla | sah-001 | busput |
Saxa tyla | sah-001 | sippit |
Кӣллт са̄мь кӣлл | sjd-000 | лоаннтэ |
Saamáka | srm-000 | lépi |
Kiswahili | swh-000 | -bivu |
Takia | tbc-000 | -lboŋ |
ภาษาไทย | tha-000 | สุก |
phasa thai | tha-001 | sùk |
Batsꞌi kꞌop | tzo-000 | tokʼon |
tiếng Việt | vie-000 | chín |
tiếng Việt | vie-000 | dấu |
tiếng Việt | vie-000 | nên |
tiếng Việt | vie-000 | nậm |
tiếng Việt | vie-000 | thực |
𡨸儒 | vie-001 | 實 |
𡨸儒 | vie-001 | 年 |
𡨸儒 | vie-001 | 稔 |
𡨸儒 | vie-001 | 酉 |
Yoem Noki | yaq-000 | momoi |
廣東話 | yue-000 | 実 |
廣東話 | yue-000 | 實 |
廣東話 | yue-000 | 年 |
廣東話 | yue-000 | 秖 |
廣東話 | yue-000 | 稔 |
廣東話 | yue-000 | 酉 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | jau5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nam5 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | nin4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | sat6 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zi1 |
广东话 | yue-004 | 年 |
广东话 | yue-004 | 稔 |
广东话 | yue-004 | 酉 |