tombo so | dbu-001 |
tɛ́gɛ́ |
Najamba | dbu-000 | [tɛ́gì nɛ̀] gǎn |
Najamba | dbu-000 | kèn-[tě-ŋgò] tɛ́gɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tɛ́gɛ́ |
tombo so | dbu-001 | káná |
tombo so | dbu-001 | sírɛ́ |
Walo | dbw-000 | sûñ-ñà gǎŋ |
Walo | dbw-000 | tɛ́kɛ́ |
jàmsǎy | djm-000 | tɛgɛ |
Beni | djm-003 | tɛ́yí |
Perge Tegu | djm-004 | jɛ̀wⁿɛ́ kúló |
Perge Tegu | djm-004 | kɛ́lɛ̀ tɛ́gɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tɛ́gɛ́ |
Mombo | dmb-001 | gàlé túlé |
Mombo | dmb-001 | túlé |
Togo-Kan | dtk-002 | búgú lɔ́:wù |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́mɛ́ kúǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | sí:rɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | ìsìgɛ̀-pàná sí:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | ìsìgɛ̀-pàná ñí: |
Yorno-So | dts-001 | bìrɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | jɛ̀wⁿɛ́ kúnɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | nàm-lè kìnègú ká: |
Yorno-So | dts-001 | nàm-lè kìnègú tɛ́gɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | sírɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́gɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́gɛ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | téká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɛ́kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wìwìsó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wìwìsú |
yàndà-dòm | dym-000 | tégá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tɛ́gɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | wà:-pànù ʔə́ñɛ́ |
English | eng-000 | cook |
English | eng-000 | eat lunch |
English | eng-000 | gunpowder |
English | eng-000 | lunch |
English | eng-000 | pinch |
English | eng-000 | sprinkle |
français | fra-000 | asperger |
français | fra-000 | déjeuner |
français | fra-000 | manger |
français | fra-000 | pincée |
français | fra-000 | poudre à canon |
français | fra-000 | préparer |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́gí |