jàmsǎy | djm-000 |
hilɛ |
Najamba | dbu-000 | dàbárì |
Najamba | dbu-000 | dàbárù |
Najamba | dbu-000 | hí:lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sɛ̀mɛ̌-n |
tombo so | dbu-001 | dábí-lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dálìrì |
tombo so | dbu-001 | dɔ̀bɔ́ |
tombo so | dbu-001 | jàmbá káná |
tombo so | dbu-001 | sǎw |
Walo | dbw-000 | dàlí:lì |
Walo | dbw-000 | hí:là |
Walo | dbw-000 | hí:là káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | dalidi |
jàmsǎy | djm-000 | dawru |
jàmsǎy | djm-000 | soŋo |
Beni | djm-003 | dálí:rì |
Beni | djm-003 | dǎwrù |
Beni | djm-003 | hí:lɛ̀ |
Beni | djm-003 | hí:lɛ́ |
Beni | djm-003 | námbárá |
Beni | djm-003 | tèré |
Perge Tegu | djm-004 | hí:lɛ̀ |
Perge Tegu | djm-004 | hí:lɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sò:ŋgó |
Mombo | dmb-001 | dóbù |
Mombo | dmb-001 | námbárà kání |
Togo-Kan | dtk-002 | hí:lɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | hí:lɛ́-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | sòŋòró |
Yorno-So | dts-001 | hí:lɛ̀ |
Yorno-So | dts-001 | jàmá |
Yorno-So | dts-001 | sì-sǎw |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dálí:lì |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dǎwrì |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | hí:là kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
yàndà-dòm | dym-000 | hí:lɛ̀ |
yàndà-dòm | dym-000 | hí:lɛ́ |
English | eng-000 | cheat |
English | eng-000 | cleverness |
English | eng-000 | dupe |
English | eng-000 | ruse |
English | eng-000 | slyness |
English | eng-000 | stratagem |
English | eng-000 | trick |
français | fra-000 | astuce |
français | fra-000 | duper |
français | fra-000 | ruse |
français | fra-000 | solution |
français | fra-000 | stratagème |
français | fra-000 | tromper |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dálérì |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dǎwrî |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | hí:lí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ɛ̀:sɛ́ |