Yorno-So | dts-001 |
yárdà bàŋà |
Najamba | dbu-000 | -dɔ̀gɔ̂: |
Najamba | dbu-000 | nò: pàgɛ̂: |
Najamba | dbu-000 | nòmbò pà:gâ: |
Najamba | dbu-000 | nùmà:-dɔ̀gɛ̂: |
jàmsǎy | djm-000 | yarrɔrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | yarrɛ |
Beni | djm-003 | yárrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | yáyrɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ìnè kɛ̀lɛ̀-pìrí sâ-n |
Perge Tegu | djm-004 | ìnè yáyrâl sâ-n |
Togo-Kan | dtk-002 | [kɛ̀nɛ̀ pírí] báŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | [kɛ̀nɛ̀ pírí] kúǹ |
Yorno-So | dts-001 | sɛ̀:ⁿ-[kárⁿá-nɛ́] |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yárrɛ̀ kárⁿú |
yàndà-dòm | dym-000 | nò yárdɛ̀ zó |
yàndà-dòm | dym-000 | yárdɛ̀ … zò |
English | eng-000 | be good-natured |
English | eng-000 | generous person |
English | eng-000 | good-natured |
English | eng-000 | kind |
English | eng-000 | kind person |
français | fra-000 | avoir bon cœur |
français | fra-000 | bon cœur |
français | fra-000 | généreux |
français | fra-000 | personne généreuse |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yárdí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yárdɛ̀ bàŋà |