| Najamba | dbu-000 |
| sí:l | |
| Najamba | dbu-000 | sì:lè |
| tombo so | dbu-001 | dínjɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | gínjɛ́ kíílé |
| tombo so | dbu-001 | kíílé |
| tombo so | dbu-001 | síí-lé |
| Walo | dbw-000 | síríyé |
| jàmsǎy | djm-000 | cire |
| jàmsǎy | djm-000 | sirⁿe |
| Beni | djm-003 | sí:rⁿí |
| Beni | djm-003 | sí:rⁿɛ́ |
| Beni | djm-003 | síríyé |
| Perge Tegu | djm-004 | sí:nɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | ší:né |
| Perge Tegu | djm-004 | ší:nɛ́ |
| Mombo | dmb-001 | kómbólè |
| Mombo | dmb-001 | sí:lè |
| Mombo | dmb-001 | ìnnì ndò kílè |
| Togo-Kan | dtk-002 | kèrú kí:rì |
| Togo-Kan | dtk-002 | kí:ré |
| Togo-Kan | dtk-002 | kó:rì |
| Togo-Kan | dtk-002 | sírⁿí |
| Yorno-So | dts-001 | kí:l |
| Yorno-So | dts-001 | kí:lé- |
| Yorno-So | dts-001 | síl |
| Yorno-So | dts-001 | sílé- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sírkó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sírkú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | síró |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sírú |
| yàndà-dòm | dym-000 | cíl-lé |
| yàndà-dòm | dym-000 | cíl-lé-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | cíllé |
| yàndà-dòm | dym-000 | síllé |
| yàndà-dòm | dym-000 | síllé-lì |
| English | eng-000 | bite off |
| English | eng-000 | cut |
| English | eng-000 | cut into strips |
| English | eng-000 | remove layer |
| English | eng-000 | strips |
| français | fra-000 | couper |
| français | fra-000 | enlever couche |
| français | fra-000 | tranches |
| français | fra-000 | éplucher en mordant |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sí:rⁿí |
