PanLinx

yàndà-dòmdym-000
ámá-lì
Najambadbu-000kúnɛ́
Najambadbu-000àmbè
Najambadbu-000àmbǒ: ámbí
Najambadbu-000úmbɛ́
tombo sodbu-001dɔ̀ɔ́ⁿ
tombo sodbu-001kɛ́lúmɔ́-kɛ́lúmɔ́ úláá wɔ̀
tombo sodbu-001túú ámmáá wɔ̀
tombo sodbu-001yùmɔ́ní-yɔ́
tombo sodbu-001àmmú ámmá
tombo sodbu-001ámá
Walodbw-000ámá
Walodbw-000èrèrěy túmbírí
jàmsǎydjm-000bode
jàmsǎydjm-000bunuŋo
jàmsǎydjm-000mùŋó
jàmsǎydjm-000omo
jàmsǎydjm-000tutumurⁿuam
jàmsǎydjm-000ɔwⁿɔ
Benidjm-003X tù-tû: ámbí-tî:
Benidjm-003[[X mánì] wò] mòŋgó
Benidjm-003cí-círì X wǒ-jɛ̂:
Benidjm-003dɔ̀mbú
Benidjm-003ámbí
Benidjm-003áwⁿá
Benidjm-003èrěy dǔ
Perge Tegudjm-004áwⁿá
Perge Tegudjm-004òyó dìyé
Mombodmb-001dóndyá yɛ́nà báyérè
Mombodmb-001ɲámbó kání
Togo-Kandtk-002X mǎ:ŋì
Togo-Kandtk-002[X árà] mùŋí:
Togo-Kandtk-002bǒ: dân
Togo-Kandtk-002dáná
Togo-Kandtk-002jàⁿtúⁿ X ám-ɛ̀
Togo-Kandtk-002lɛ́wɛ́
Togo-Kandtk-002págá
Togo-Kandtk-002áwⁿá
Yorno-Sodts-001áwⁿá
Yorno-Sodts-001ó:
Yorno-Sodts-001ó:-
Yorno-Sodts-001ómóló ámá
Yorno-Sodts-001úbó-
Yorno-Sodts-001úbú
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000ám
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000áwⁿá
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000úmù dí
yàndà-dòmdym-000kɔ̀lɔ̀-ámù ámú
yàndà-dòmdym-000sírⁿé
yàndà-dòmdym-000sírⁿé-lì
yàndà-dòmdym-000zámdé ámú
yàndà-dòmdym-000àmù ámú
yàndà-dòmdym-000ám
yàndà-dòmdym-000ámá
yàndà-dòmdym-000ámú
Englisheng-000compress
Englisheng-000fuzz
Englisheng-000good condition
Englisheng-000numb
Englisheng-000swarm
Englisheng-000swarm over
Englisheng-000tie
Englisheng-000wrap
françaisfra-000attacher
françaisfra-000bon état
françaisfra-000compresse
françaisfra-000duvet
françaisfra-000engourdir
françaisfra-000essaimer
nàŋ-dàmánzz-000X kírí ǹdɛ́
nàŋ-dàmánzz-000ámbí
nàŋ-dàmánzz-000ámá
nàŋ-dàmánzz-000òyó dùyí


PanLex

PanLex-PanLinx