Najamba | dbu-000 |
gìndà-mè |
Najamba | dbu-000 | gìndá-m |
tombo so | dbu-001 | bàbá |
tombo so | dbu-001 | póó-ndí-yé-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | sɔ́mmɔ́ |
tombo so | dbu-001 | túgú-ndí-yɛ́-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | ámá-mɔ́ |
Walo | dbw-000 | dìyⁿá-ndé-mí |
Walo | dbw-000 | dùsí-ndémí |
Walo | dbw-000 | gǎŋ |
Walo | dbw-000 | játà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | dujuno |
jàmsǎy | djm-000 | ganarⁿa |
Beni | djm-003 | dìyⁿà-nì-ẃ |
Beni | djm-003 | dùsù-ló |
Perge Tegu | djm-004 | dùsù-lɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gàlù-rù-wá |
Mombo | dmb-001 | bálályê: |
Mombo | dmb-001 | báɲámì |
Mombo | dmb-001 | báɲámì xxx[sense] |
Togo-Kan | dtk-002 | káŋá-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | màŋá |
Yorno-So | dts-001 | dèmɛ́-n-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dùgú-n-ɛ́:-mɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dúsú-rú-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dúsú-rú-mɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá:-lú-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gá:-lú-má |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látú |
yàndà-dòm | dym-000 | bàdíyɛ́-mɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | túgí-ndí-yó-mɛ́ |
English | eng-000 | esteem |
English | eng-000 | honor |
English | eng-000 | increase |
English | eng-000 | regard |
français | fra-000 | accroître |
français | fra-000 | apprécier |
français | fra-000 | considérer |
français | fra-000 | estimer |
français | fra-000 | faire grossir |
français | fra-000 | honorer |
français | fra-000 | rendre gros |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùgú-ndíyé-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùsú-ndíyé-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàdí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàtí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɛ́gɛ́-mí |