| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | 
| látú | |
| Najamba | dbu-000 | gìndà-mè | 
| Najamba | dbu-000 | gìndá-m | 
| Najamba | dbu-000 | gìndɛ̀-gé | 
| Najamba | dbu-000 | gɔ̌r-lɛ́ | 
| Najamba | dbu-000 | jámmɛ́ | 
| Najamba | dbu-000 | sàgè | 
| Najamba | dbu-000 | ságí | 
| Najamba | dbu-000 | ìlà-ndè | 
| Najamba | dbu-000 | ìlá-ndí | 
| tombo so | dbu-001 | bàbá | 
| tombo so | dbu-001 | dàà-ndá | 
| tombo so | dbu-001 | dùù-ndó | 
| tombo so | dbu-001 | ságá | 
| tombo so | dbu-001 | sɔ̀mmí-yé | 
| tombo so | dbu-001 | sɔ́mmɔ́ | 
| tombo so | dbu-001 | túgú-ndí-yɛ́-mɔ́ | 
| tombo so | dbu-001 | yáú-rɔ́ | 
| tombo so | dbu-001 | úló-ndó | 
| tombo so | dbu-001 | ɛ́lɛ́ | 
| Walo | dbw-000 | bàsá zɛ́ | 
| Walo | dbw-000 | dùsí-ndémí | 
| Walo | dbw-000 | gǎŋ | 
| Walo | dbw-000 | játà | 
| Walo | dbw-000 | játà káŋ | 
| Walo | dbw-000 | mántà káŋ | 
| Walo | dbw-000 | náwⁿ | 
| Walo | dbw-000 | nâwⁿ | 
| Walo | dbw-000 | tì:rá | 
| Walo | dbw-000 | ùndìrí | 
| jàmsǎy | djm-000 | dujun | 
| jàmsǎy | djm-000 | dujuno | 
| jàmsǎy | djm-000 | jumo | 
| jàmsǎy | djm-000 | manɛ | 
| jàmsǎy | djm-000 | nana | 
| jàmsǎy | djm-000 | uruwɔ | 
| Gourou | djm-001 | dè:né | 
| Gourou | djm-001 | ná:ná | 
| Beni | djm-003 | bàsá | 
| Beni | djm-003 | dùsù-ló | 
| Beni | djm-003 | dùsú | 
| Beni | djm-003 | náyⁿi! | 
| Beni | djm-003 | náyⁿí | 
| Beni | djm-003 | tì:râ: tí:rí | 
| Beni | djm-003 | ùlù-rú | 
| Perge Tegu | djm-004 | dùsù-lɔ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | jùmbɔ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | lá:lá | 
| Perge Tegu | djm-004 | mánɛ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | sɔ́:mbɔ́ | 
| Perge Tegu | djm-004 | ùlù-rɔ́ | 
| Mombo | dmb-001 | báɲámà | 
| Mombo | dmb-001 | báɲámì xxx[sense] | 
| Mombo | dmb-001 | dígámì | 
| Mombo | dmb-001 | dú:ndè | 
| Mombo | dmb-001 | págé | 
| Mombo | dmb-001 | tígírɛ̀ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | dáná | 
| Togo-Kan | dtk-002 | dân | 
| Togo-Kan | dtk-002 | màŋá | 
| Togo-Kan | dtk-002 | ná:-ná | 
| Togo-Kan | dtk-002 | ná:-nì | 
| Togo-Kan | dtk-002 | ná:-ǹ | 
| Togo-Kan | dtk-002 | tígìrì | 
| Togo-Kan | dtk-002 | tígɛ́rɛ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | bàbá | 
| Yorno-So | dts-001 | bìɲɛ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | bìɲɛ́- | 
| Yorno-So | dts-001 | dèmɛ́-n-ɛ́:-mɔ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | kúnú | 
| Yorno-So | dts-001 | yáŋárá- | 
| Yorno-So | dts-001 | yáŋúrú | 
| Yorno-So | dts-001 | ónɔ́ | 
| Yorno-So | dts-001 | únú | 
| Yorno-So | dts-001 | únɔ́- | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlé | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlú | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùsù-rǔ-m | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dúsú-rú-m | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dúsú-rú-mɔ́ | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | latɔ́ | 
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látá | 
| yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀l-là-lí | 
| yàndà-dòm | dym-000 | dɛ́l-lɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndá-lì | 
| yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́mmá-lì | 
| yàndà-dòm | dym-000 | sɔ́mmɔ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | túgí-ndí-yó-mɛ́ | 
| yàndà-dòm | dym-000 | zògóró | 
| yàndà-dòm | dym-000 | ʔə̀lɛ̀-mà-lí | 
| yàndà-dòm | dym-000 | ʔə́lɛ́-mɛ́ | 
| English | eng-000 | esteem | 
| English | eng-000 | flat ter with praise | 
| English | eng-000 | flatter | 
| English | eng-000 | glorify | 
| English | eng-000 | go up | 
| English | eng-000 | honor | 
| English | eng-000 | lay | 
| English | eng-000 | make go up | 
| English | eng-000 | praise | 
| English | eng-000 | pull back | 
| English | eng-000 | put up | 
| English | eng-000 | put upon | 
| English | eng-000 | regard | 
| English | eng-000 | retract | 
| English | eng-000 | rise | 
| English | eng-000 | set | 
| français | fra-000 | appréciation | 
| français | fra-000 | apprécier | 
| français | fra-000 | considérer | 
| français | fra-000 | estimation | 
| français | fra-000 | estimer | 
| français | fra-000 | faire monter | 
| français | fra-000 | flatter | 
| français | fra-000 | glorifier | 
| français | fra-000 | honorer | 
| français | fra-000 | louange | 
| français | fra-000 | monter | 
| français | fra-000 | poser | 
| français | fra-000 | poser sur | 
| français | fra-000 | retirer | 
| français | fra-000 | éloge | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bàsá | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dùsú-ndíyé-mí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàdí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | jàtí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | játí-ndɛ́ | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | mánɛ́ | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | náŋí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | sɔ́mbí | 
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǹdí-rí | 
