Togo-Kan | dtk-002 |
mòrú-gó |
Najamba | dbu-000 | dìbó-gí |
Najamba | dbu-000 | àlbítɛ̀ kán |
tombo so | dbu-001 | dìbú yóó |
tombo so | dbu-001 | màndí-lɛ́ |
Walo | dbw-000 | dìbí káŋ |
Walo | dbw-000 | ɔ̀rⁿɔ́: [á kû wò] pá: |
jàmsǎy | djm-000 | bidigɛbidigɛ |
jàmsǎy | djm-000 | marⁿaŋa |
Beni | djm-003 | dìbí nú |
Beni | djm-003 | màr-gí |
Perge Tegu | djm-004 | dìbí nɔ́: |
Perge Tegu | djm-004 | màr-gá |
Mombo | dmb-001 | débí:-wⁿ nwé: |
Mombo | dmb-001 | débílá:-wⁿ nwé |
Mombo | dmb-001 | márágè |
Togo-Kan | dtk-002 | mòrí-gì |
Togo-Kan | dtk-002 | sǎⁿ mòrí-gì |
Yorno-So | dts-001 | dìbí yó: |
Yorno-So | dts-001 | màná-mɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dìbí: kárú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | màr-ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | màr-kú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | m̀bàr-ká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | m̀bàr-kú |
yàndà-dòm | dym-000 | dìbì nɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | màdì-là-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | màdí-lɛ́ |
English | eng-000 | become invisible |
English | eng-000 | disappear |
English | eng-000 | invisible |
English | eng-000 | lose |
English | eng-000 | vanish |
français | fra-000 | disparaître |
français | fra-000 | invisible |
français | fra-000 | perdre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dìbí núyⁿ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | màrá-gí |